Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该记住,我们都是作为主权和平等的国加入联合国的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该记住,我们都是作为主权和平等的国加入联合国的。
Ya existe una base intelectual sólida de la que partir, constituida por las propuestas formuladas por varios Estados en las Naciones Unidas y la CD.
目前已经有了可以利用的可靠的思想基础。 几个国在联合国和
上提出的建议就反映了这一点。
Se ha examinado la labor del Comité con representaciones permanentes ante las Naciones Unidas de otros 43 Estados, de los que 24 no habían presentado informes.
监测组还同另外43个国的驻联合国代表团讨论了委员
的工作,其中24个国
尚未提交报告。
Simplemente tenemos que esforzarnos más: el Consejo de Seguridad, las Naciones Unidas, sus organismos, sus Estados Miembros, los protagonistas no estatales y los demás actores correspondientes.
我们确实必须作出更好的成绩——安全理事、联合国及其各机构、
员国、非国
动者和其他有
动者都是这样。
También participaron en la misión de evaluación asociados de la Unión Africana, muy en especial el Canadá, los Estados Unidos de América, las Naciones Unidas, Noruega y la Unión Europea.
非洲联盟伙伴,主要是加拿大、非洲联盟、挪威、联合国和美利坚合众国也参加了评估团。
El propósito de esta recopilación era proporcionar información sobre las actividades existentes en el ámbito de la familia al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, otros organismos pertinentes de las Naciones Unidas, Estados Miembros y observadores.
该资料汇编的目的是为经济和社事务部、联合国其他相
机构、各
员国和观察员提供
庭领域现有活动的资料。
Además, un representante del Comité forma parte del comité ejecutivo del Consejo de Organizaciones de la Asociación pro Naciones Unidas de los Estados Unidos de América y otro forma parte del Grupo de Trabajo de Organizaciones no Gubernamentales ante el Consejo de Seguridad.
此外,犹太委员的一名代表在美国联合国协
组织理事
执
委员
任职,另一名在非政府组织安全理事
问题工作组任职。
Retan a quienes tenemos el privilegio de representar a nuestros Estados en las Naciones Unidas a que construyamos, fortalezcamos y dirijamos a esta Organización internacional para que cumpla en realidad su función como aliado idóneo de los pueblos del mundo en la creación de un mundo mejor y más humano.
他们要求我们这些有权代表各员国的人建设、增强和指导这一世界组织,令其确实能够在建设一个更美好和更人道的世界中发挥作为世界各国人民杰出伙伴的作用。
Otros programas de capacitación especializada, investigación y proyectos de estudio, formulados y llevados a cabo por el Instituto para órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, Estados Miembros y organizaciones no gubernamentales, se financian con cargo al Fondo de Donaciones para Fines Especiales sobre la base del reembolso total de los gastos, lo que no entraña ninguna obligación financiera para el Fondo General.
训研所为联合国其他机构、专门机构、员国和非政府组织设计并开办的其他专门培训方案、调查与研究项目都由特别用途补助金基金全额报销,不
使普通基金承担财政义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。