En esa fecha fue designada una Comisionada y entonces la representación femenina fue de 8,33%.
此后,一位妇女受命担任一职务(8.33%)。
En esa fecha fue designada una Comisionada y entonces la representación femenina fue de 8,33%.
此后,一位妇女受命担任一职务(8.33%)。
El Sr. Frans fue elegido Vicepresidente-Relator.
弗朗斯先生被选为副主席兼报告员。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
项研究随后提交给Cardozo总统。
El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.
医务人员遭到绑架、殴打。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
种印象在我最近
工作期间被印证。
Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.
判决书里甚至连曼苏尔名字都没有提到。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
一呼吁仅仅得到了为数不多
代表团
支持。
¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?
个世界
头号恐怖分子抓到了吗?
El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.
个项目由芬兰政府资助。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员步报告获得赞扬。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会工作方案逐步充实。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当步反应并不充分。
Al parecer el primero fue muerto de un tiro.
他报告说,第一人是被枪杀。
Esta opción fue aprovechada por 94 municipios en total.
总共有94个市开展了项运动。
El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.
其中达成发展协议
确很重要。
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
些努力是我们取得协商一致意见
关键。
El sometimiento fue firmado por Tugu pero no por Magma.
Tugu公司签署了协议书,但Magma公司没有签署。
La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.
布干维尔战争所受关注不多,但却十分残酷。
No fue tan necesario el uso de escoltas (objetivo prioritario).
需要护送情况减少(优先事项)。
Esta información fue corroborada por investigaciones de otras fuentes independientes.
一信息已由其他方面
独立调查报告所证实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。