Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
祝您新年中万事如意。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们履行承诺,特别非履行我们承诺。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这发展中国家尤为突出。
La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.
会谈热烈友好气氛中进行.
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购规划。
Han comenzado en los Kivus, particularmente en Virunga Park.
南北基伍,尤其是维龙加国家公园,也已展开行动。
Seguimos fomentando la confianza en nosotros mismos en África.
我们继续建立非自信。
El problema radica en las palabras “en el contexto de”.
问题于英文“in the context of ”(“对”)这个用词。
Los tenemos presentes en nuestro pensamiento en estos momentos difíciles.
这艰难时刻,我们心与你们连起。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍教育模式是以西班牙语教学。
Se presentó en mi casa a las doce de la noche.
他半夜十二钟突然来到我家。
El exceso de ejercicio redunda en perjuicio de la salud.
运动反而对身体有害.
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
当我们把小狗放到地上时候,他就开始嚎叫。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
个能保持自身和平国家也能给邻国带来安全。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们是否有权以群落形式起生活?
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多人要返回;我承认这个情况。
Su participación en el Comité se inspira en ciertas convicciones fundamentales.
马耳他参加委员会是基于些基本信念。
Croacia participará constructivamente en el diálogo para avanzar en esas cuestiones.
克罗地亚将积极参加今后就这些问题对话。
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国各个方面都发生了巨大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto es como cuando me preguntaron si en España montamos en burro.
这就像我被问到,西班牙否还骑驴。
Está en un lugar tranquilo, en medio del campo.
这里地处乡下,非常宁静。
En Las Vegas primero, en persona, en Las Vegas.
第一次跟真人见面斯维加斯。
Sí, es que no teníamos nada en común tampoco.
啊,我们也没什么共同之处。
Todo el mundo que cocine de vez en cuando.
偶尔下厨的人会用这个。
Qué desconsideración en el rey en persona la ha invitado.
这算什么,不国王请她来的嘛。
En verdad en verdad que no tiene vuesa merced razón.
无论如何您没道理。
¿Y sabes que la gente usa champú de vez en cuando, hijo?
你知道我们洗头的时候要偶尔用下洗发水,孩子?
Iba en bicicleta, acompañada, y marchaba en absoluto silencio por el empedrado…
它成双结对地骑着自行车,静悄悄地人行道上行驶。
No olviden suscribirse, seguirme en Instagram y en mi cuenta de Only Fans.
别忘了订,我的Instagram和我的OnlyFans账号。
Y en lugar de recibir tareas que motive y ponga en marcha sus cerebros.
而不接受激励和让他们的大脑运转的任务。
La sangría es una bebida alcohólica basada en el vino y en la fruta.
sangría一种用葡萄酒和水果做成的酒精饮料。
Y fui a esconderme en el fondo del jardín, en un macizo de laureles.
我跑到花园深处,藏一大丛月桂树后面。
San Jorge se celebra el 23 de Abril en recuerdo del día en que murió.
人们将4月23日他去世的这天设为纪念日来缅怀他。
Monto otra vez en el metro y por último, bajo en la estación de Diagonal.
再一次坐上地铁 ,最后,Diagonal站下车。
Monté en Platero, y, obligándolo con las piernas, subimos, en un agudo trote, al pinar.
我骑上小银,一夹双腿,急奔松林。
No dame, no lo digo en serio.
还不给我 你听不懂吗。
Queda en el centro de La Habana.
(我们上班的地方)哈瓦那中心。
Pero siempre leerá en voz alta y clara.
但你必须大声清晰地朗读。
Suba en el ascensor al cuarto piso, por favor.
请您乘电梯到四楼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释