有奖纠错
| 划词

Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.

几个疯子挑起的流血冲突。

评价该例句:好评差评指正

Estás loco si crees que vas a conseguir eso.

你若是以为能达到那个目的,那你就太自不量力.

评价该例句:好评差评指正

Tiene un empeño loco en que vayas a verle.

他非要你去看他不可。

评价该例句:好评差评指正

Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.

订立婚约后男方患上精神病。

评价该例句:好评差评指正

Me vuelvo loco con pensar.

一想到个我就像疯一样。

评价该例句:好评差评指正

Está loco por el fútbol.

他是个足球迷。

评价该例句:好评差评指正

Estos rompecabezas me tienen loco.

些难题真让我烦透

评价该例句:好评差评指正

Durante su formación todos los maestros deben familiarizarse con la ética profesional de la pedagogía, el código de conducta que deben observar, la trascendencia del concepto de loco parentis (en sustitución de los padres), las disposiciones jurídicas relacionadas con sus funciones, incluidos los casos que constituyen falta de ética profesional y los procedimientos aplicables en dichos casos.

加培训的教师应当通晓教学的职业精神、必须遵守的行为守则、代替父母一概念所涉的意义、适教师工作的法律规定,以及何为品行不端的问题和处理品行不端的程序。

评价该例句:好评差评指正

El método de trabajo aplicado para la redacción de este informe sigue el esquema clásico de los informes elaborados cada año por los relatores especiales e incluye: el análisis de la situación del poder judicial en determinados países, a través de denuncias y cuestiones que se señalen a su atención, así como de visitas in loco; comunicaciones y llamamientos urgentes a los gobiernos; consultas con gobiernos, mecanismos y procedimientos pertinentes de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales (ONG), e instituciones y organizaciones nacionales; participación en reuniones y actos internacionales, regionales y nacionales; y el fomento de actividades normativas y de promoción.

撰写本报的工作方法仿效特别报员每年编写报的一贯形式,包括根据提出的指称和问题对若干国家的司法情况的分析;与各国政府协商;联合国、其他政府间组织、非政府组织和国家机构及组织的机制和程序;加国际、区域和国家会议及活动;促进立法创制和倡议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avispero, avispón, avistamiento, avistar, avitaminosis, avitelado, avituallamiento, avituallar, avivador, avivamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

¡Ahí va! ¡Viene loco, viene loco!

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Wow, de verdad te odia. Estuvo muy loco.

喔,真的很恨你,真够的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero, puesto que no estoy loco no me importa.

" 不过既然没有发就不管,还是说。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Es que yo no creo que usted esté loco.

不觉得您

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La cabra para los españoles es el animal más loco.

对于西班牙人来说,“山羊”是一种很狂的动物。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Le tomaron por loco al principio.

一开始以为

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

A veces, los vecinos se me quedan viendo, veo, piensan que estoy loco.

有时候,邻居看着,认为

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

No sé quién es el Papa—contestó Atahualpa, —pero debe estar loco para decir eso.

不知道谁是教皇。Atahualpa回答:但是说这些话一定是

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues ¡montas que no se librara Cardenio por loco!

至于那个子,还是让吧!”

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

No, loco. Estoy cansado Me voy a dormir.

不行

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No estaban locos -tuvo que explicar Abulcásim-.

,”阿布卡西姆不得不加以解释。

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

Muy bien, me vuelve loco esa piba.

挺好的,这小妞为她痴狂。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y ¿qué es lo que dices, loco?

“你说什么?你?”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Loca, ya vas más de 100 fotos.

吗,都拍一百多张照片

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Calla, que este loco va a atentar Jesús.

别说话!这个子就攻击耶稣

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

¿Tai loco? ¡Me quiero ir a mi casa!

吧?想回家!

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Yo creo que ese hombre estaba medio loco.

觉得那那人有些半

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero pensaba que me volvería loco el reloj.

又一想,这样下去这只手表就会把的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、狂和死亡的故事

¡No, no! ¡Vaca Ramírez! ¡Mí queda loco, toro!

“不,不对!你有母牛拉米雷斯!的公牛都!”

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利多之谜

Tal vez si movieras los brazos como loco...

也许你是同时挥动双臂,癫癫的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoceta, avolcanado, avucasta, avugo, avuguero, avulsión, avulsivo, avutarda, ax, ax&arcoide,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接