El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.
每人的费用接近于宣布的10,000美元。
En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.
,妻财产合同其本身将被包括在内。
Por ello, Dinamarca es el segundo país que más contribuye per cápita a África.
这就是丹麦成为非洲的人均第二大捐助国的原。
El ingreso per cápita no es el mejor indicador del desarrollo de un país.
人均收入不是国家发展的最佳指标。
El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita también forma parte integral de la metodología.
外,低人均收入调整也是比额表制订法的组成部分。
Los cursos fueron organizados en cooperación con el Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florencia (Italia).
该课程与意大利佛罗伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Ingreso medio alto: INB per cápita de entre 2.936 y 9.075 dólares.
中高收入 = 人均国总收入在2 936美元与9 075美元之间。
Varios países de esta región han logrado últimamente un crecimiento per cápita de al menos el 3%.
有几个这些国家目前每年人均至少达到3%。
El Pakistán es un país en desarrollo con un ingreso per cápita de más de 600 dólares estadounidenses.
巴基斯坦是一个发展中国家,人均年收入600多美元。
Estas cifras son mejores que las de otros países que tienen el mismo nivel de ingreso per cápita.
与人均收入相同的其他国家相比,这些数字所反映出来的情况要相对好一些。
Además, su PIB per cápita aumentó enormemente, con lo que se corrigió el descenso de los años anteriores.
外,伊拉克的人均国内生产总值明,扭转了前些年的下降趋势。
El Territorio se caracteriza por tener un escaso ingreso per cápita y un índice de desempleo muy alto.
该领土人均收入低,失业率相当高。
Los ingresos per cápita del Territorio son de 4.357 dólares, y la tasa de desempleo es del 12%.
该领土的人均收入为4 357美元,失业率为12%。
Un ingreso per cápita de más de 7.000 dólares nos ubica directamente entre los países de medianos ingresos altos.
我们人均收入超过了7 000美元,跻身中上收入国家之列。
Un acto terrorista es deplorable per se y debe ser reprimido y sus autores penalizados dondequiera que se cometa.
恐怖行为本身就是可恶的;不论在哪里发生都应当扑灭,犯罪者都应当受到惩罚。
El objetivo es lograr los niveles internacionales de asistencia humanitaria per cápita, por ejemplo unas 2.000 calorías diarias per cápita.
我们的目标是达到人均人道主义援助的国际标准,例如每天人均2000卡路里。
El ingreso per cápita entre las familias de tres o más hijos representa el 81% del ingreso medio en Estonia.
在爱沙尼亚,子女人数为3个或3个以上的家庭中每人的收入是爱沙平均收入的81%。
El PIB per cápita del territorio continental de los Estados Unidos en el mismo año se estimó en 37.800 dólares.
同年,美国本土的人均国内总产值估计为37 800美元。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
El intercambio de información per se no es suficiente para que los países logren adaptar las innovaciones a sus propios sistemas administrativos.
对国家而言,要使创新适用于自己的行政体系,仅靠分享信息是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los ingresos disponibles per cápita sobrepasaron los 30.000 yuanes.
居民人均可支配收入超过3万。
El incremento real de los ingresos disponibles per cápita fue del 6,5 %.
居民人均可支配收入实际增长6.5%。
Durante ese mismo período la renta per cápita era de una media de 20.240 yuanes.
在此期间,人均收入为20240。
Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.
居民医保人均财政补助标准增加30。
Otro dato económico que va en la misma línea es el PBI per cápita de estos países.
另一济相关的数据是这些国家的人均国内生产总值。
Su producto interior bruto per cápita, de 28.000 euros, es superior al de España, que es de 25.000.
其人均国内生产总值为28000欧,高于整西班牙的25000欧,这一平均水平。
Veinte. Según un estudio realizado en 2012, Buenos Aires es la ciudad del mundo con más psicólogos per cápita.
二十、根据2012年的一项研究,布艾利是世界上人均拥有最多心理医生的城市。
Estar a Girona és una alegria i converteix aquest lliurament de premis en un moment molt especial per a mi.
来到赫罗纳是一种荣幸,也让这次颁奖典礼成为对我来说非常特别的时刻。
Y son, además, las dos entidades con menor riqueza per cápita de uno de los países más ricos de Europa.
另外,它们还是欧洲最富有之一的国家中人均财富最少的两地区。
Se espera que el PIB se acerque a los 100 billones de yuanes, y a 10 mil dólares per cápita.
我国国内生产总值预计将接近100万亿人民币、人均将迈上1万美的台阶。
El importe normativo de las subvenciones fiscales al seguro médico de la población se incrementará en 30 yuanes per capita.
居民医保人均财政补助标准提高30。
Tuvo que ron per muchos techos de cristal.
他必须爬过许多玻璃天花板。
Porque, per se , como va pasando el día, va bajando.
因为,本质上,随着时间的推移,它会下降。
En español " por" y " para" corresponden a la preposición italiana " per" .
在西班牙语中," por" 和 " para" 对应意大利语的介词 " per" 。
Y a lo largo del día, per se, se va bajando la batería.
而且,一整天下来,电量就会逐渐减少。
Porque, per se, por cómo va pasando el día, va bajando.
因为,本质上,随着一天的进行,它会下降。
Se convirtieron en los más ricos per cápita del mundo al descubrir petróleo en sus tierras, en Oklahoma.
当他们在俄克拉荷马州的土地上发现石油时,他们成为世界上人均最富有的人。
El valor que tiene es el que nosotros convengamos que tiene, no tiene un valor " per se" .
它具有的价值是我们同意它具有的价值,它没有“本身” 的价值。
O su riqueza: tiene un PBI per cápita que supera a países como Francia o Japón.
或者它的财富:它的人均国内生产总值超过了法国或日本等国家。
Para que se hagan una idea: Alemania, la primera economía de Europa gasta 5986 dólares per cápita en salud al año.
为了让大家有一概念:德国,欧洲第一大济体,每年在医疗卫生上人均花费5986美。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释