有奖纠错
| 划词

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内。

评价该例句:好评差评指正

El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.

每人费用接近于宣布10,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, Dinamarca es el segundo país que más contribuye per cápita a África.

这就是丹麦成为非洲人均第二大捐助国原因。

评价该例句:好评差评指正

El ingreso per cápita no es el mejor indicador del desarrollo de un país.

人均收入不是国家发展最佳指标。

评价该例句:好评差评指正

El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita también forma parte integral de la metodología.

此外,低人均收入调整也是制订法组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Los cursos fueron organizados en cooperación con el Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florencia (Italia).

该课程与意大利佛罗伦萨Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。

评价该例句:好评差评指正

Ingreso medio alto: INB per cápita de entre 2.936 y 9.075 dólares.

中高收入 = 人均国总收入在2 936美元与9 075美元之间。

评价该例句:好评差评指正

Varios países de esta región han logrado últimamente un crecimiento per cápita de al menos el 3%.

有几个这些国家目前每年人均增长至少达到3%。

评价该例句:好评差评指正

Además, su PIB per cápita aumentó enormemente, con lo que se corrigió el descenso de los años anteriores.

此外,伊人均国内生产总值明显增长,扭转了前些年下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán es un país en desarrollo con un ingreso per cápita de más de 600 dólares estadounidenses.

巴基斯坦是一个发展中国家,人均年收入600多美元。

评价该例句:好评差评指正

El Territorio se caracteriza por tener un escaso ingreso per cápita y un índice de desempleo muy alto.

该领土人均收入低,失业率相当高。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos per cápita del Territorio son de 4.357 dólares, y la tasa de desempleo es del 12%.

该领土人均收入为4 357美元,失业率为12%。

评价该例句:好评差评指正

Estas cifras son mejores que las de otros países que tienen el mismo nivel de ingreso per cápita.

与人均收入相同其他国家相,这些数字所反映出来情况要相对好一些。

评价该例句:好评差评指正

Un ingreso per cápita de más de 7.000 dólares nos ubica directamente entre los países de medianos ingresos altos.

我们人均收入超过了7 000美元,跻身中上收入国家之列。

评价该例句:好评差评指正

Un acto terrorista es deplorable per se y debe ser reprimido y sus autores penalizados dondequiera que se cometa.

恐怖行为本身就是可恶;不论在哪里发生都应当扑灭,犯罪者都应当受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es lograr los niveles internacionales de asistencia humanitaria per cápita, por ejemplo unas 2.000 calorías diarias per cápita.

我们目标是达到人均人道主义援助国际标准,例如每天人均2000卡路里。

评价该例句:好评差评指正

El ingreso per cápita entre las familias de tres o más hijos representa el 81% del ingreso medio en Estonia.

在爱沙尼亚,子女人数为3个或3个以上家庭中每人收入是爱沙平均收入81%。

评价该例句:好评差评指正

El PIB per cápita del territorio continental de los Estados Unidos en el mismo año se estimó en 37.800 dólares.

同年,美国本土人均国内总产值估计为37 800美元。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。

评价该例句:好评差评指正

El intercambio de información per se no es suficiente para que los países logren adaptar las innovaciones a sus propios sistemas administrativos.

对国家而言,要使创新适用于自己行政体系,仅靠分享信息是不够

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


着魔, 着魔的, 着棋, 着三不着两, 着色, 着色玻璃, 着色法, 着色剂, 着生, 着实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Los ingresos disponibles per cápita sobrepasaron los 30.000 yuanes.

居民人可支配收入超过3万元。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El incremento real de los ingresos disponibles per cápita fue del 6,5 %.

居民人可支配收入实际增长6.5%。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语

Durante ese mismo período la renta per cápita era de una media de 20.240 yuanes.

在此期间,人收入为20240元。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.

居民医保人政补助标准增加30元。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otro dato económico que va en la misma línea es el PBI per cápita de estos países.

另一个与经济相关数据是这些国家国内生产总值。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Su producto interior bruto per cápita, de 28.000 euros, es superior al de España, que es de 25.000.

其人国内生产总值为28000欧元,高于整个西班牙25000欧元,这一平水平。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Veinte. Según un estudio realizado en 2012, Buenos Aires es la ciudad del mundo con más psicólogos per cápita.

十、根据2012年一项研究,布宜诺斯艾利斯是世界上人拥有最多心理医生城市。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Estar a Girona és una alegria i converteix aquest lliurament de premis en un moment molt especial per a mi.

来到赫罗纳是一种荣幸,也让这次颁奖典礼成为对我来说非常特别时刻。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y son, además, las dos entidades con menor riqueza per cápita de uno de los países más ricos de Europa.

另外,它们还是欧洲最有之一国家中人最少两个地区。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se espera que el PIB se acerque a los 100 billones de yuanes, y a 10 mil dólares per cápita.

我国国内生产总值预计将接近100万亿元人民币、人将迈上1万美元台阶。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El valor que tiene es el que nosotros convengamos que tiene, no tiene un valor " per se" .

它具有价值是我们同意它具有价值,它没有“本身” 价值。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

O su riqueza: tiene un PBI per cápita que supera a países como Francia o Japón.

或者它:它国内生产总值超过了法国或日本等国家。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Para que se hagan una idea: Alemania, la primera economía de Europa gasta 5986 dólares per cápita en salud al año.

为了让大家有一个概念:德国,欧洲一大经济体,每年在医疗卫生上人花费5986美元。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Pero más revelador aún de la desigualdad es Haití, el país más pobre de la región, que solo gasta 37 dólares per cápita al año.

然而,这一不平等在海地表现更加明显,海地是拉美最贫穷国家,每年人医疗花费仅37美元。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al mismo tiempo, la ayuda que llega no parece ser suficiente: los tokelauenses tienen un producto per cápita ocho veces menor a los neozelandeses.

与此同时,即将到来援助似乎还不够:托克劳人产品比新西兰人少八倍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A pesar de la prolongada crisis económica, Argentina sigue siendo el país con mayor consumo per cápita de carne vacuna del planeta con más de 50 kilos por habitante al año.

尽管经历了漫长经济危机,阿根廷仍是世界上人消耗牛肉最多国家,每年人消耗50公斤。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

El importe normativo de las subvenciones fiscales al seguro médico de la población y a los gastos en servicios sanitarios públicos básicos se incrementará, respectivamente, en 30 y 5 yuanes per cápita.

居民医保和基本公共卫生服务经费人政补助标准分别再提高30元和5元。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No es que los amantes realmente caminen por ahí —le explicó a Marilla—, pero Diana y yo estamos leyendo un libro per fectamente magnífico y en él hay un Sendero de los Amantes.

“并不是情人真走在那里,”他向玛丽拉解释道,“但戴安娜和我正在读一本非常宏伟书,里面有一条情人之路。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

I són valors que també projecta en Marc, quan es mostra orgullós dels seus inicis a terres gironines per ser ara professor a la universitat de Yale i un referent en la investigació d'un problema de salut pública gran: l'obesitat.

这些也是Marc所展示价值观,当他为自己在赫罗纳起步感到自豪,成为耶鲁大学教授并在公共健康研究领域成为一个重要参考:肥胖问题。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

Aquí el consumo per cápita está en 42 pesos al año.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


着意经营, 着重, , 贞操, 贞节, 贞节的, 贞洁, 贞洁的, 贞烈, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接