有奖纠错
| 划词

Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.

据称为明确起见,第17条下列入这一明确的措词依然分重要。

评价该例句:好评差评指正

También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.

此外,也修正了《规则》第98条第124条。

评价该例句:好评差评指正

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段()感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.

这也将有助于加强一罪不审的原则。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.

他的代表团因此可以接受列入第六条草案。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.

主席提议推迟对第六条草案的审议。

评价该例句:好评差评指正

Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.

还有的代表团认为第五条开头语只须提一下第就够了。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.

他们建议,列举的义务中可包括第1条至第15条,第23条至第25条所载的义务。

评价该例句:好评差评指正

En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.

根据工件,第-B条、第-C条-C条中提到的程序是保密的。

评价该例句:好评差评指正

Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.

经协商后,它已同意在讨论草案第六条时审议这一提议。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第六条整个都在方括号中。

评价该例句:好评差评指正

Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".

还有的与会者建议将该条移至第1条下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).

审判分庭还可以要求提供关于物证情况的资料(规则第73条第73条三)。

评价该例句:好评差评指正

Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.

而且据认为,第75条草案中的“一致意见”一词包括明示暗示协议。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.

Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的第六条草案。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.

修改后的第16条草案的内容获得核定,案送交起草小组。

评价该例句:好评差评指正

También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.

另有与会者建议,应对第17条第17条草案加以重新编排,把涉及类似问题的款项合在一起分别置于这两条中。

评价该例句:好评差评指正

En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.

鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序证据规则》第11条做了修正。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.

主席说委员会应首先解决第六条是否应列入公约草案的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.

主席说,尽管有些代表团支持列入第六条草案,但也有人发言要求进行一些澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cacalote, cacao, cacaotal, cacaraña, cacarañado, cacarañar, cacareador, cacarear, cacareo, cacarico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

¡Anda, te están aplaudiendo, quieren un bis!

来吧,在为你鼓掌,想要再来一次!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Él dijo que me pedirían un bis. —Entonces no desilusiones a Matthew —exclamó la dama de rosa riendo.

会请我再演一次。 “那就别失望了。”粉衣女士笑着说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cáceres, cacería, cacerina, cacerola, cacerolada, caceta, cacha, cachaciento, cachaco, cachada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接