有奖纠错
| 划词

¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?

您认为自己是一名独立公正的记者吗?

评价该例句:好评差评指正

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

他的衣袋破了,边走边往外掉钱.

评价该例句:好评差评指正

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把布剪剪裁裁,做出了一件漂亮的衣服。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo político e ideológico no debe debilitarse en ningún terreno.

政治思想工作在任何方面都不允许

评价该例句:好评差评指正

Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.

是历史的审判,一审判的正义性质是不可动摇,不容挑战的。

评价该例句:好评差评指正

Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.

我的表哥很大方,经常送礼物或者请客。

评价该例句:好评差评指正

Los puntos a) y e) de la recomendación han sido aplicados íntegramente.

建议(a)项和(e)项已到全面执行。

评价该例句:好评差评指正

Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.

必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.

评价该例句:好评差评指正

El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.

十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, es inválida e inaceptable.

因此,是无效不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,我们生活在一相互依赖和不可分割的世界。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

评价该例句:好评差评指正

El programa se impartió en español e inglés.

该节目由西语和英语放送。

评价该例句:好评差评指正

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求到技术援助咨询。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

东帝汶同印度尼西亚之间的关系继续改善。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un axioma irrefutable e indiscutible.

是不容置疑、不可辩驳的公理。

评价该例句:好评差评指正

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)款为经营者提供了一功能性定义。

评价该例句:好评差评指正

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

评价该例句:好评差评指正

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的文字十分明确,毫不含糊。

评价该例句:好评差评指正

Los cursos estaban disponibles en español, francés e inglés.

些课程采用了英文、法文西班牙文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repolludo, repolluelo, reponer, reponerse, reportaje, reportar, reporte, repórter, reporteril, reporterismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Mi pare tie un reló e plata.

“我爸爸有只银表。”

评价该例句:好评差评指正
速成西语第一册

Es famoso porque vivieron aquí muchos artistas e intelectuales de fama nacional e internacional.

它很著名是因为这里有许多国和国际上的和知识分子住在这里。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Todo el lenguaje parecía falso e inútil.

任何语言都显得虚假无用。

评价该例句:好评差评指正
道德经

El Tao es algo confuso e intangible.

道之为物,惟恍惟惚。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Mis hermanos y yo hicimos un vídeo, e hicimos muchas cosas.

我和我的兄弟们做了个视频,还有许多事情。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Si no funciona, volveré e iré al instituto.

如果实在不行的话 那只好乖乖升学啰。

评价该例句:好评差评指正
西莱昂诺尔公主演讲精选

Hay promesas, heroínas y héroes, lágrimas e ilusiones.

这里有承诺、有英雄、有泪水有梦想。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Debería pues para descansar, e intentado más tarde.

你需要休息一会儿,等晚点再练好吗?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Sala el pollo e introdúcelo en una bolsa.

给鸡肉撒盐,放在袋子里。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Era una visión nueva e imprevista del porvenir.

这一席话对从未考虑过自己前途的埃伦蒂拉可是一个新的远景。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Un momento en el tiempo único e irrepetible.

就是时空中独一无二,无法复刻的瞬间。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第一册

En el estante hay muchos libros nuevos e interesantes.

书柜里有很多又新又有趣的书。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ministra de Ciencia e Innovación y Universidades, Diana Morant.

科学创新与大学部部长,戴安娜·莫朗特。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las colectividades española e italiana fueron las más importantes.

其中,西和意大利移民群体最为重要。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De apuesto e impecable se hizo vil y harapiento.

于是,他从一个衣冠楚楚、温文尔雅的青年变成了一个衣衫破烂、肮里肮脏的人。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Papá...-Jorge, e tú, ¿te lo estás pasando bien?

爸爸... -Jorge, 你呢, 你觉得这样好吗?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Para ella, Nébel era varonil, buen mozo e inteligente.

而对姑娘来说,内维尔则是个聪明的男子汉美男子。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国主席习近平演讲

China siempre es un inseparable amigo, buen socio e íntimo hermano de África.

中国永远是非洲的好朋友、好伙伴、好兄弟。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.

由于紧张而不受控,所以做出了那样的反应。

评价该例句:好评差评指正
西节日

El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.

通常市长会给予这锅杂烩祝福,还会帮忙分发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


representación, representador, representanta, representante, representante de ventas, representar, representativo, represión, represivo, represor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接