Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
学生们经常去郊.
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
断在外东奔西走使能经常和家人团聚。
Me veo con él a menudo.
我和常见面。
En la práctica, a menudo ha resultado difícil encontrarlos.
实际上,通常难以找到这样的文件。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际上,这往往就是执法公。
Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.
过,供此一保护既复杂,而且往往很敏感。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童经常面临各种利条件。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.
近来发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
近几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.
它们被通常称为“经典部门指令”。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况是,我们在无辜者正在断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者供了们有时是很长的书面发言的缩减文本。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。
No obstante, las mujeres a menudo son consideradas únicamente como víctimas del conflicto.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突的受害者。
Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.
此外,她们还要经常地担负起家庭的责任,要照顾幼小的弟妹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。