Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地非全日作。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地非全日作。
Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.
同样,可以让学生非全时作或暑期作。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
他认为,在兼职作问题上,存在着一些误解。
Los empleos a tiempo parcial son por lo general una opción voluntaria, pero la demanda supera la oferta.
兼职作往往是一个选择问题,不过,其需求量已超过了供应量。
La Federación ha nombrado asimismo dos representantes a tiempo parcial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
联合会还任命了两名兼职代表,派驻联合国日内瓦办处。
Están infrarrepresentadas en la fuerza de trabajo, pero es frecuente que trabajen a tiempo parcial o jornadas muy largas.
尽管妇女在劳动力队伍中人数不足,但她们更可能非全时作或时过长作。
La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.
Shin女,须研究促使妇女寻求兼职作原因。
En Irlanda existe ahora una situación de casi pleno empleo, y quienes trabajan a tiempo parcial lo hacen por decisión propia.
爱尔兰已基本实现充分就业,如果人们想要兼职作,那只是一个选择问题。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职作或轮班安排妇女而言,这也只是一个生活方式问题。
Según las estadísticas más recientes, el 68% de las mujeres trabajadoras están empleadas a tiempo completo y el 32%, a tiempo parcial.
最新统计数据显示,68%女性劳动力全日作,32%女性非全日作。
La mayoría de las personas habitualmente empleadas a tiempo parcial en el mercado de trabajo eran mujeres (401.400 mujeres en comparación con 159.500 hombres).
通常在劳动力市场中非全日作大部分是妇女(女职为401 400人,而男职为159 500人)。
Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.
非全日制作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多时间兼顾家务。
La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则须付学费。
La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.
兼职作妇女比例远高于男子:妇女40%,男子17%。
Noruega, reconociendo el problema del trabajo a tiempo parcial involuntario, creó una comisión para que investigara sus causas y alcance y, de ser necesario, presentara propuestas para reducirlo.
挪威认识到了非自愿临时作问题,因此,指定了一个委员会负责调查此问题波及面和产生原因,并酌情提出缓解建议。
Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).
这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)3 200个非全日制名额。
El Gobierno está haciendo lo posible por aumentar la oferta de empleos a tiempo parcial y reducir el costo del cuidado de los niños, lo cual ayuda a las mujeres a continuar trabajando.
政府正在努力增加此类作供应量并减少育儿成本,这有助于让妇女继续参加作。
Las pensiones basadas en los ingresos son más bajas para las numerosas mujeres empleadas en sectores escasamente remunerados o a tiempo parcial y para las mujeres cuyas carreras fueron interrumpidas por responsabilidades familiares.
对许多在低薪部门作、非全时作和职业生涯因家庭责任中断妇女来,与资挂钩养恤金就更低了。
La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.
劳组织报告还指出,在业化经济体和发展中经济体中,青年间歇性作(临时、非全时、零)或接受无保障安排现象都有增加。
Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.
占用紧急庇护所许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或者有其他形式收入,但无力找到负担得起出租住处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。