Además de un proceso, la descentralización es un instrumento.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
Además de un proceso, la descentralización es un instrumento.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也是错误的,政治上不恰当的。
Esta propuesta tiene fundamentos prácticos y morales, aass="key">demás de jurídicos.
该提议既是基于实际和道义上的原因,也是基于法律原因。
Además de este análisis general, quisiera hacer dos observaciones concretas.
总的来说,我同意这种分析,但让我谈两点看法。
Aass="key">demás de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.
除上面提的以
,政
迁居民提供了牲畜。
Aass="key">demás de las observaciones mencionadas anteriormente, la Junta observó lo siguiente.
除上述意见,委员会还注意
以下问题。
Carecen aass="key">demás de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全性行为的能力。
Aass="key">demás de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
除,一些国家就这一问题提出了具体的想法。
El Servicio adoleció aass="key">demás de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。
Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.
该体系还决定着建设生产能力能否成功。
Aass="key">demás de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施,还可判决采取民事措施。
Aass="key">demás de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.
除双边工作,我们一直参与有关的多边活动。
No obstante, hacen falta más reducciones, aass="key">demás de las previstas en ese Tratado.
但是需要作出比条约规定更多的不可能逆转的裁减。
En consecuencia, habrá que abordar varias cuestiones políticas, aass="key">demás de las mencionadas precedentemente.
因,除上述问题
,还需要解决一些政治问题。
Aass="key">demás de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.
在审评委第三届会议场,还举行了大量平行活动和附带活动。
Aass="key">demás de información adicional de diversa índole, aparecen también nuevos artículos y servicios.
除了各种补充信息,也出现一些新的特征和服务。
Las organizaciones internacionales pueden contar entre sus miembros, aass="key">demás de Estados, otras entidades.
国际组织的成员除了国家以,还可包括其他实体。
Esas intervenciones, aass="key">demás de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.
这种帮助措施除了满足紧急需要以,还有助于防止今后发生流离失所的情况。
Aass="key">demás de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.
除了不同的任务规定,三个委员会有着共同的关切、挑战和长处。
Aass="key">demás de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。