Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥
,它是撒哈拉
。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥
,它是撒哈拉
。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块
设计取决于反应

型。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国
提案而言,我们认为是不幸。
Ahora bien, obtener buenos policías era aún más complejo.
要获得优秀
警察更加困难。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《蒙特雷共识》
中心思想。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化
不利影响。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.
不过《示范法》
后案文有些不同。
Ahora bien, debemos empezar a hacerlo de inmediato, con convicción, resolución, solidaridad y dignidad.
但是,我们必须带着信念、决心、团
和尊严立即这样做。
Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.
不过,区域办法并不能替代多边行动。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生这种问题。
Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.
但我们必须促使这一变化取得更好

。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
对一些基准进行限定方面,还可以进一步改善。
Ahora bien, se puede conceder reparación de diferentes maneras.
然而,作出赔偿
方式有很多。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或情报消息。
Ahora bien, ¿cómo se sabe si existe un acuerdo amplio?
请问,如何才知道是否存
有广泛基础
协议呢?
Ahora bien, en el presente caso, los autores no agotaron esos recursos.
本案中,提交人没有用尽此种补救办法。
Ahora bien, hay señales crecientes de un cambio de tendencia.
然而,情况出现扭转
迹象日益增多。
Ahora bien, transplantar normas concebidas para un marco nacional no es suficiente.
然而,它不足以转换旨
一国境内适用
规则。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自承受这种负担。
Ahora bien, los inspectores del Organismo no están obligados explícitamente a verificar la protección física.
但是,原子能机构视察员并没有被明确地要求对实物保护进行核查。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。