Los huevos son muy alimenticios.
鸡蛋富有营养。
Los huevos son muy alimenticios.
鸡蛋富有营养。
La industria alimenticia desarrolla rápido.
品工业发展迅速。
La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.
其他广泛消费的当地日常品,如加里的价格也都在同样上升。
Ha menoscabado la capacidad del Gobierno de Cuba de importar productos alimenticios, productos agrícolas, medicamentos y equipos médicos.
它损害了古巴政府进口品、农产品、药品和医疗设备的能力。
En las zonas rurales y urbanas, la mujer recurre a los tribunales sobre pensiones alimenticias para asegurar su manutención.
城乡地区的妇女都通过抚养费法院来获得赡养费。
Un problema residía en que no se podía justiciar la producción de combustibles renovables de fuentes alimenticias cuando existía hambre.
争论中提出个问题:既然很多人还在挨饿,就无法合理解释为什么还要利用生产可再生燃料。
La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.
粮短缺的问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮供应的净出口国。
La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.
生放大作用 是指在链中生富集状态随着营养富集程度的增大而增加的过程。
Además, en algunos países africanos, como Ghana, los tabúes alimenticios impuestos a las embarazadas las debilitan, lo que ocasiona complicaciones en el parto.
此外,在非洲国家,例如加纳,怀孕期间的禁忌削弱了妇女的健康,导致分娩时并发。
Al Comité le inquieta que el Estado Parte no apoye el principio de la no discriminación en el cobro de la pensión alimenticia del niño.
委员会感到关注的是,缔约国在追索儿童的赡养费方面没有坚持不歧视的原则。
La biomagnificación se produce por la transferencia de un producto químico de un nivel trófico inferior a un nivel trófico superior a través del régimen alimenticio.
生放大作用系通过饮摄入路径使化学品的营养富集程度从低度转至高度。
En el ámbito de la agricultura y la industria alimenticia, se ha reconocido la posibilidad de explotar las moléculas marinas como aditivos o agentes de texturación.
农业和品业已经认识到可以把海洋分子开发为添加剂或调质剂。
Por ejemplo, el valor generado por la distribución representa el 70% del valor total de los productos textiles y más del 75% de los productos alimenticios.
例如,分销创造的价值占纺织品总价值的70%,在品总价值中所占比例超过75%。
De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.
因此,同样禁止毁坏庄稼、品和水源,以至于之后可能造成饥馑”)。
También suministró a 61.000 personas desplazadas y a 33.000 repatriados paquetes de suministros para el reasentamiento durante cuatro meses, lo que representó un total de 3.743 toneladas métricas de productos alimenticios.
粮计划署还向61 000名重新安置的境内流离失所者和33 000名返回原籍的人提供了总计3 743公吨的四个月重新安置援助。
Para los hijos mayores que cursan estudios en establecimientos de enseñanza secundaria o superior pública, los progenitores pueden estar obligados a pagar una pensión alimenticia hasta los 24 años de edad (artículo 86).
法院可以替在国家中等和高等普通教育机构面授学习的已成年大学生向其父母索取抚养费,直至他们年满20-24岁(《塔吉克斯坦共和国家庭法》第86条)。
El Sistema de Análisis de Riesgos en Puntos Críticos de Control (HACCP) (normas y procedimientos) se aplicará a todos los operadores de piensos y productos alimenticios de terceros países que exportan a la UE.
危害分析关键控制点制度(规则和程序)将适用于向欧盟出口的第三国的所有饲料和品经营商。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作和粮作生产以及农民生产体系和微型企业的发展。
Además, la desfavorable escasez de combustible para aviones de reacción y los persistentes déficit de financiación de las operaciones aéreas han limitado drásticamente el apoyo por aire a las entregas de productos alimenticios y no alimenticios.
此外,具有瘫痪影响的喷气机燃油短缺以及长期的空中业务资金短缺,严重制约了对粮和非粮品的空中支助。
Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.
包括消费性使用价值,比如收获产品、医药产品和非消费性使用的价值,例如不需收获产品的娱乐活动享受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。