El avión volaba a 10000 pies de altitud.
飞机在一万英尺度飞行。
El avión volaba a 10000 pies de altitud.
飞机在一万英尺度飞行。
La altitud de la montaña es de 580 metros.
这座山580米。
La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.
东部和北部卡拉哈里沙漠多为陆地和石灰石,降雨量足。
La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.
最点是位于东北部海拔1,420米恩加亚山。
Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.
例如,要是单凭海拔,人们可能会想到马尔代夫受海啸影响会更严重。
Aunque en la entrada correspondiente a cada territorio figura su altitud máxima, ello no permite determinar si resultará o no afectado.
虽然每一领土条目列出最海拔,但这也能解决问题。
CryoSat medirá con una exactitud sin precedentes las variaciones de altitud de las capas de hielo y del grosor del hielo marino.
CryoSat将以前所未有精度测量冰原度变化和海冰度变化。
El uso de satélites de baja altitud permite detectar las transmisiones de las radiobalizas de 121,5 MHz, que son de baja potencia.
使用轨卫星可对121.5兆赫信标功率传输进行探测。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面度提供基础。
Se están estudiando el espaciamiento, la altitud y la edad de los promontorios costeros para ayudar a evaluar las variaciones climáticas ocurridas durante el Holoceno.
正在研究滩脊间隔、度和年龄,以便评估全新世期间大气变化。
Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.
25分至20时05分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场上空中等度飞行。
Otro testigo informó sobre los efectos psicosomáticos que sufrían los niños, que no soportaban el ruido de los tanques, las excavadoras y los helicópteros a baja altitud.
另一名证人报告说,儿童遭到身心失调影响,他们无法忍受坦克、推土机和抵飞直升机噪音。
Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.
至14时15分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上空以西中等度飞行。
Incluso en estos momentos, mi propio país, Guyana, un Estado costero de baja altitud, sufre las peores inundaciones que hayan golpeado a nuestro país en más de 100 años.
甚至于在我发言时,我们自己国家圭亚那作为一个海平面沿海国家正在经历100多年来最严重洪水袭击。
Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.
有几个特派团已表示迫切需要这种实时导航帮助,特别是在恶劣气候条件、空和利地形情况下。
En primer lugar, el mero hecho de que la altitud máxima sea baja no significa necesariamente que el territorio corra peligro de quedar sumergido con el aumento del nivel del mar.
首先,只是因为最海拔,并一定意味着该领土可能因海平面上升而被淹没。
Para darles apenas un ejemplo, en el Perú, el riguroso entorno local, caracterizado por suelos salinos agotados y elevadas altitudes, ha sido en general la causa del fracaso de muchos cultivos.
在秘鲁,特点为贫瘠盐渍土壤和海拔当地荒芜环境,传统上使很多作物颗粒无收。
Los problemas ambientales y, en especial, el cambio climático y la elevación del nivel del mar son temas de seguridad para los países integrados por atolones de coral de muy poca altitud como Kiribati.
环境问题,尤其是气候变化和海平面上升,是象基里巴斯这样由珊瑚环礁组成国家安全问题。
Como nación costera con una población considerable en zonas de baja altitud, mi país hace hincapié en la necesidad de adoptar nuevas medidas para garantizar la sostenibilidad del medio ambiente, particularmente con respecto al cambio climático.
作为一个地地区人口相当多沿海国家,我国强调必需采取新行动,确保环境可持续性,在它涉及气候变化时更要如此。
Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.
这些信息还提供对季节性和同年份之间表面度变化有价值认识,以帮助区分度短期变化和长期趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。