Además, se han preparado varios documentos analíticos y de información.
伙伴关系还撰写了一些分文章和信。
Además, se han preparado varios documentos analíticos y de información.
伙伴关系还撰写了一些分文章和信。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分数据,包括化学和“标志指纹”识别信。
Se han elaborado numerosos métodos de muestreo y analíticos diferentes para diversos fines.
业已出于各种不同目的制定了许多不同的取样和分法。
Ese enfoque analítico del MM contribuirá también a la preparación de orientaciones normativas de la CP.
全球机制的这一分重点还将有助于制定缔约会议的政策指导。
Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.
几位发言者称赞了第十次报告在理论和实践上的重要性,认为该报告叙述详细、分清楚、内容丰富。
La certificación y el contraste de los laboratorios son aspectos adicionales importantes de un programa analítico nacional.
对实验室的认证和测试是国家分案的另一重要面。
La Sección se ocupa de los procesos analíticos, financieros y bancarios necesarios para prestar servicios a los beneficiarios.
该科进行的活动包括为受益人服务所需要的分、财务和金融工作。
En el cuadro 2 se ofrece un resumen analítico de las distintas cifras y de los comentarios antes expuestos.
表2是对上文中图和评论的分性简表。
Solo podrán generarse datos fiables y útiles cuando se utilicen métodos de muestreo y analíticos adecuados para los desechos.
只有在取样和分法适用于所涉废物的情况下,才能取得可靠的和有用的数据。
De hecho, esos actos se situaban en un "umbral" necesario pero no suficiente para constituir un modelo analítico apropiado.
实际上,单面行为出现在为制定一个适当分模式的必要而不充分的临界点上。
El informe de este año volvió al antiguo estilo de la presentación de informes y carece de contenido analítico.
今年的报告又回到了过去的报告风格,缺乏分性的内容。
A tal fin, entre otras cosas, se organizarán conferencias o se financiará la preparación de documentos analíticos por expertos técnicos.
为此,特设局将召开会议,或为技术专家编写分文件提供经费。
En nuestra opinión, debería reforzarse para que suministre un apoyo analítico y administrativo más amplio a las deliberaciones sustantivas del Consejo.
我们认为,需要加强秘书处,以便为经社理事会的实质性审议工作提供更深刻的分和行政支持。
A ello contribuirán también la investigación, los estudios analíticos, las reuniones, la creación de redes de conocimiento y los servicios de asesoramiento.
将开展研究、分、召开会议、知识交流以及提供咨询服务,以促进这面的工作。
El propósito enumerado en el Programa de dividir más equitativamente las cargas y las responsabilidades encaja muy bien en este marco analítico.
《议程》的目标是更加公平地分担负担和责任,它非常符合这一分框架。
Para que el proceso de muestreo y análisis sea eficaz, se necesita una preparación suficiente y una actualización constante de los procedimientos analíticos.
为了进行有效的取样和分,需要进行足够的准备工作,并不断根据最新情况修订分程序。
Estudios analíticos y publicaciones abordaron cuestiones relativas a las condiciones de la familia o temas concretos relativos a la política sobre la familia.
多份分研究报告和出版物探讨家庭状况问题或有关家庭政策的特殊问题。
La secretaría prepararía y presentaría a la Conferencia en su tercer período de sesiones un informe analítico basado en las respuestas a ese cuestionario.
秘书处将在对调查表的答复的基础上拟定一份分报告,并提交缔约会议第三届会议。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,并加强其中的分内容。
En este caso también se necesita un rigor analítico considerable para movilizar la AOD dentro del contexto de los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了根据千年发展目标筹集官援,也必须在这面进行严密的分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。