El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持事情不是这样。
El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持事情不是这样。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院配。
Todos sabemos lo que hay que hacer, así que por favor hagámoslo.
我们都知道要做什么事,因此现在就请让我们做这些事。
Eso no se aceptó en Washington, así que hay que examinar esta formulación.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,我呼吁各位成员加以考虑。
Sabemos que ya hay delegaciones que trabajan para que ello no sea así.
我们知道,有些代表团已在致力于确保情况并非如此。
También proporciona instalaciones y asistencia al OOPS, garantizando así que pueda cumplir su mandato escrupulosamente.
叙利亚还向近东救济工程处提供设施援助,确保该处能够谨慎地履行任务。
Espero que coseche muchos éxitos en ese cargo y estoy seguro de que así será.
我祝愿你非常成功地担任这一职务,并且相信,你将确实获得成功。
Esperamos que influyan todo lo posible para que así sea.
我们期待着它们为此目的而发挥尽可能大的影响。
Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.
持这一看法或采用这一做法的并非只有美国。
Es así que en la CARICOM aguardamos con interés la entrada en vigor de ese acuerdo.
因此,我们加共体期待着该协定生效。
Sabemos que el Presidente de la Asamblea General se ha comprometido personalmente a que así sea.
我们知道,大会主席已经亲自做出承诺。
Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.
我将宣布休会,等等,所以,让我们研读。
Ahora ya estamos familiarizados con el mal, así que lo que necesitamos es la receta adecuada.
我们现在已经很了解这一弊病。
Estos son instrumentos poderosos para abordar las causas fundamentales de los conflictos y evitar así que vuelvan a surgir.
它们构成解决冲突根源的有力手段,因而预防冲突重演。
Observamos así que el Consejo de Seguridad hizo uso del mecanismo previsto en el artículo 13 b) del Estatuto.
这样,安全理事会利用《规约》第十三(b)条规定的机制,履行了《宪章》所赋的责任。
De no ser así, esperamos que las delegaciones examinen con sus respectivas capitales la situación al concluir el debate.
如果不能,那么我们完成讨论时的案文,就是我们希望各代表团与其各自首都商讨的案文。
El Presidente (habla en inglés): La Secretaría acaba de informarme de las razones de que sea así.
主席(以英语发言):我刚刚从秘书处了解到个中的原因。
El objeto era estimular a los jóvenes a pensar sobre este tema, y así evitar que se convirtieran en víctimas.
其目的在于激励年轻人思考贩运人口的问题,从而使他们避免成为受害者。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国恢复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家名单上除名。
声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。