Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 物圈保留地的复原方案。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 物圈保留地的复原方案。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致的二氧化碳排否仍有一半会继续被
洋
物圈所吸收?
El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.
使用个人剂量仪就可以对在电离射
物圈工作的人进行医学控制。
Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.
在智利、秘鲁俄国阿尔泰山的教科文组织
物圈保护区内,还将设立新的目标区。
Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.
通过世界气候研究计划国际地圈——
物圈方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南合作区域
洋方案、普及教育及人与
物圈等教科文组织方案的核心。
START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.
全球变化分析、研究训练系统
由世界气候研究计划、国际地圈——
物圈方案
国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。
Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.
虽然这项活动纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还
物圈成分的相对重要性提供了一个大致的概念。
El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.
亚马逊大规模物圈-大气试验
一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、
态、地球
物化学
水文功能的了解。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世界气候研究计划国际地圈——
物圈方案视
调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。
El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.
在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿坚硬岩洞内的设施中永久储存
把危险废物与属于不同时代的
物圈分开的一种选择办法。
El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.
世界野动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山
物圈进行负责的流域管理。
La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.
禁令还适用于产上述武器
其他任何可能用于
军事目的操纵人类
物圈而专门设计的仪器
技术。
El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.
综合大洋钻探计划一项国际
洋研究计划,目的
通过研究深
物圈、环境变化、过程
影响及硬土周期
地球动力学来调查
底次表层环境。
La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.
禁令还适用于产上述武器
其他任何可能用于
军事目的操纵人类
物圈而专门设计的仪器
技术。
La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.
禁令还适用于产上述武器
其他任何可能用于
军事目的操纵人类
物圈而专门设计的仪器
技术。
El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.
综合洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间
洋学委员会全球
洋观测系统
国际地圈-
物圈计划开展了协作。
Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.
全世界的反应堆逐渐累积了射性废物,没有一家工厂制订了防止向
物圈排
有毒致癌物的计划,这种废物将在
物圈里逐渐污染食物链。
Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.
全球洋观测系统
联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地圈-
物圈方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。
El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
应把教科文组织人与物圈方案视
一项在国家一级
物多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署
全球基金执行的许多国家
物多样性战略
行动计划的补充活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。