Continuará haciéndolo así mediante un enfoque nacional bipartito.
它将继续在两党和全国支持基础上开展件工作。
Continuará haciéndolo así mediante un enfoque nacional bipartito.
它将继续在两党和全国支持基础上开展件工作。
La región de Darfur está a caballo entre el norte y el sur, por lo que el marco bipartito de las negociaciones de paz era inadecuado.
达尔富尔地区横跨南北,双方和谈框架是不适。
En ese sentido, insiste en la creciente importancia del Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe, un órgano bipartito compuesto de representantes gubernamentales e indígenas que, entre otras cosas, identifica los aspectos fuertes y débiles de los gobiernos cuando regulan los procesos desencadenados por la globalización que afectan a los pueblos indígenas.
是一个双边机构,由政府和土著民族代表组成,该机构除其他事项外,还确定了政府在全球化背景下,对影响土著民族各项进程加以规划能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。