Exigiendo transparencia, podemos responder con mayor rapidez a los brotes peligrosos y detenerlos a tiempo.
通过要求增加透明度,我们就能够对危害极大疫情做出快速反应,及时制止疫情。
Exigiendo transparencia, podemos responder con mayor rapidez a los brotes peligrosos y detenerlos a tiempo.
通过要求增加透明度,我们就能够对危害极大疫情做出快速反应,及时制止疫情。
No obstante, el último brote de violencia causa preocupación.
然而,一系列暴力攻击事件令人忧虑。
Para cuando finalizó el período abarcado por el presente informe, el brote no había disminuido.
至报告所述期间截止,疫情尚未结束。
El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.
法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘爆发。
No se produjeron grandes brotes de enfermedades contagiosas y las comunidades afectadas recibieron apoyo alimentario y de otra índole.
没有产生传染病大爆发,受影社区得到了粮食和其他支持。
También se produjeron brotes de enfermedades en distritos aislados por las abundantes nevadas, lo que dificultó la notificación de esos brotes.
在被大雪封锁县还使疾病爆发,大雪使得这些疾病爆发情况难以上报。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐柜台造成该事件。
Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.
临时收容营极其拥挤,因而可能引发疟疾、霍乱、伤寒、呼吸道感染和其他疾病。
La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.
如能较好地预测开始爆发流行病时间,阻断疾病传播是为有效办法。
Asimismo, el Gobierno había puesto en marcha un programa de prevención de seis medidas para prevenir y contener cualquier posible brote de gripe aviar.
此外,政府拟定了一项六步骤预防方案,帮助预防和控制任何可能爆发禽流感。
En los lugares en que se detectaron brotes epidémicos, las organizaciones hicieron en forma coordinada campañas de vacunación contra el sarampión y la meningitis.
在发现病情地方,各机构协调行动开展麻疹和脑膜炎接种运动。
A pesar de que se han registrado brotes, éstos se han asociado principalmente a la circulación simultánea de dos serotipos en una misma región.
尽管爆发了一些登革热,但它们主要与同一地区内两种血清型登革热同时传播有关。
Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.
妇女可以在建设社区能力,防止新暴力或再次发生暴力方面,发挥关键作用。
No se conoce el origen del brote ni dónde se aloja el virus entre un brote y otro.
此种病毒暴发源和在两次暴发之间隐藏处,都不得而知。
Al ampliar la asistencia con unos 12.500 trabajadores humanitarios se ha evitado una catástrofe humanitaria y no se han producido graves brotes de enfermedades ni hambrunas.
大约12 500名援助人员通过进一步扩大同民众接触,避免了一场人道主义灾难,没有爆发疾病或饥馑。
Asimismo, el incremento de tormentas tropicales y huracanes en los litorales del país han contribuido a que se den nuevos brotes en donde estaba ya controlado.
同时,墨西哥海岸热带风暴和飓风增加也导致了该疾病在已经得到控制地区出现新爆发。
Esa Asociación precisa que los países que encaren un brote de esta enfermedad lo informen de inmediato y envíen muestras a la Organización Mundial de la Salud.
这个合作计划要求面临疾病爆发国家立即向世界卫生组织分享资料,提供病毒取样。
Más grave aún es el riesgo de que se produzcan brotes transfronterizos en la zona de operaciones del Organismo, en particular de sarampión y, quizás, de poliomielitis.
更严重是,有可能在工程处业务区出现流行病跨界爆发,特别是麻疹,还可能包括小儿麻痹症。
En respuesta a esa situación, la UNMIL, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y el Ministerio de Salud adoptaron medidas para contener el brote.
对此,联利特派团、联合国各机构、非政府组织和该国卫生部采取措施遏制霍乱蔓延。
Hace muy poco, la República de Angola sufrió el peor de los brotes de la fiebre hemorrágica de Marburg producida por un virus que libera el virus de Ebola.
,安哥共和国爆发了有史以来严重马尔堡热疫情,它是由一种与埃博病毒有关联病毒引起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。