Además, no se encontraron rastros de municiones biológicas cargadas con agentes en polvo.
此外,没有找到有装填了干剂生物
证据。
Además, no se encontraron rastros de municiones biológicas cargadas con agentes en polvo.
此外,没有找到有装填了干剂生物
证据。
Entre las armas había 25 ojivas especiales de misiles Al Hussein y 157 bombas aéreas R-400, cargadas con agentes de guerra biológica.
这些武器包括25个供侯赛因导使用
特制
头和157枚装填生物战剂
R-400型航空炸
。
Las obligaciones por liquidar cargadas durante el último mes del ejercicio económico constituían el 80% del total de obligaciones por liquidar no justificadas.
财政年度最后一个月入账未清偿债务占未清偿债务总额
80%。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性任务——处理SS-24型洲际
道导
装载引擎箱中
固体燃料。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到答复又必须以人工
其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算干事分析有关数据。
Además, la Armada sigue detonando bombas cargadas que contaminan la atmósfera con plomo, uranio agotado, Agente Naranja, napalm y otras sustancias tóxicas y ponen en peligro la salud y la seguridad de los habitantes de Vieques.
美国海军还继续引爆未爆炸炸
,用铅、贫化铀、橘色剂、凝固汽油
和其他有毒物质污染环境,威胁到了别克斯岛居民
健康和安全。
En la actualidad, las únicas revistas publicadas, sin regularidad y cargadas de deudas, que no pagan derechos de autor a los articulistas y directores, son: Srpska Vila en Bijeljina (publicada por Prosvjeta), Znacenja de Doboj (publicada por Maticna biblioteca) y Duhovnost srpska de Teslic (publicada por Prosvjeta).
今天,在塞族共和国还有巴尼亚卢卡塞族Vila由(Prosvjeta出版)、Doboj
Znacenja (由Maticna biblioteka出版)和Teslic
Duhovnost塞族(由Prosvjeta出版)
志不定期出版,而且都负债累累,给专栏作家和编辑都付不出稿费。
Hoy en día hay 5.000 toneladas de propulsor sólido contenidas en las 163 cajas de motores cargadas de 54.5 ICBM SS-24 en la fábrica Mecánica de Pavlograd y la Fábrica Química de Pavlograd (Ucrania), que han de eliminarse en forma que no cause peligro ni daños al medio ambiente.
现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际道导
,其中
163个装载引擎箱中
5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境
方式加以处理。
Además de información detallada sobre la labor de la UNMOVIC, en los informes figuran apéndices sobre cuestiones como el almacenamiento, la manipulación y el despliegue de municiones cargadas con agentes químicos y biológicos por el Iraq en el pasado, una evaluación de los programas de aeronaves teledirigidas y no tripuladas del Iraq, los comentarios iniciales de la UNMOVIC sobre el informe del Grupo de Investigación en el Iraq, el sistema de información de la UNMOVIC, y ejemplos de la experiencia adquirida en el curso de la labor sobre el compendio.
这些报告,除了详细说明监核视委进行中工作外,还提供附件说明有关问题,如过去伊拉克装有生物和化学制剂
储存、处理和部署,伊拉克遥控和无人驾驶航空器方案
评估,监核视委对伊拉克调查小组
报告
初步意见,监核视委
信息系统,以及进行简编工作期间所得教训
实例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。