Las heladas han castigado mucho los frutales.
霜冻重地影响了果树.
Las heladas han castigado mucho los frutales.
霜冻重地影响了果树.
Es esencial garantizar que tales crímenes no pasen sin ser castigados.
确保这些犯罪不会不受惩罚极其重要。
Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.
《法》对恐怖行为给予惩。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在的《法典》对这两种罪行规定了最厉的处罚。
Así pues, todo delito es castigado con arreglo a las disposiciones pertinentes del Código Penal.
因此,所有犯罪都根据法典有关条款进行处理。
Los responsables deberían ser juzgados y castigados de acuerdo con la gravedad del delito cometido.
对于应当加以追究并根据所犯罪行的重程度进行惩罚。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项重的违法行为,要罚款。
El sector de la salud es el más castigado por los 14 años de conflicto armado en Liberia.
在利比里亚14年的武装冲突期间,卫生部门是首当其冲的受害。
Las violaciones de las disposiciones mencionadas están castigadas con penas de prisión de 2 a 4 meses.
违反上述规定,处以2个月以上、4个月以下监禁。
Quienes sean declarados culpables de alguno de los delitos previstos en esta Orden serán castigados con cadena perpetua.
凡犯有该令所规定罪行,一旦罪名成立,应处以终身监禁。
En caso de que un empleador infrinja la disposición mencionada, será castigado con una multa pecuniaria por dicha transgresión.
假如雇主的行为违反了上述规定,应对其违规行为课以罚金。
Los delitos por explotación de niños en el turismo sexual pueden ser castigados aunque se hayan cometido en otros países.
儿童色情旅游业法有治外法权的功能,不论澳大利亚人到世界何地方,这些法律都跟着他们。
En consecuencia, los maridos violadores tendrán que ser sometidos a un proceso legal y castigados según lo dispuesto en el proyecto de ley.
因此,根据该法草案的规定,丈夫或施虐不得不进入诉讼程序并受到处罚。
Recae una obligación similar sobre los rebeldes por todos los crímenes que hayan cometido, se hayan o no identificado y castigado a los autores.
反叛必须为他们可能犯下的所有罪行承担类似的义务,无论行为人是否已经查明和受到惩处。
Los delitos violentos son castigados con penas de prisión mucho más largas, con lo cual aumenta el número de mujeres detenidas en un período dado.
暴力罪的监禁期要长得多,从而使得女囚犯的人数比何时候都要多。
Los Estados Miembros deben, por tanto, asegurar que los delitos cometidos contra el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado sean castigados como proceda.
因此会员国应确保针对联合国人员和有关人员的犯罪行为受到应有惩罚。
La policía militar puede investigar la comisión en el ejército de tierra de delitos castigados con multa o pena de prisión por un máximo de tres años.
宪兵可以调查军中的事犯罪,但限于法律规定罚款或期不超过三年的事犯罪。
Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.
儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗的那些人还没有得到惩罚。
Es importante transmitir a la sociedad el mensaje de que la violencia contra las mujeres constituye un delito penal grave que merece ser castigado con penas severas.
一定要向社会发出这样一种警讯:对妇女施暴是应当受到厉处罚的重事犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。