Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻报道。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻报道。
Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.
佩德罗是一个34岁的年轻人,就患上了慢肝病。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力对人口造成深刻的心理影响。
Una crónica medieval suele incluir leyendas.
中世纪的编年史里一般都有一些奇故事。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问题一步加剧该地区长期不稳定。
Ella sufre una enfermedad crónica.
她得了慢疾病。
Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.
许多这种冲突持续了很长的时间,经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。
Por consiguiente, las personas afectadas por la pobreza extrema crónica tenderán a ser víctimas de la exclusión social.
因而,处于长期赤贫境况的人往往受到社会排斥。
Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.
慢染疾病也是塞族共和国死亡的主要原因。
La FAO calcula que unos 800 millones de personas en el mundo en desarrollo padecen hambre crónica.
据粮农组织估计,在发展中世界约有8亿人口常年挨饿。
Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.
荷兰通过了残疾人和慢疾患者平等治疗法令。
Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.
夜晚生急病、慢病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这种习俗影响妇女的快感,造成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。
Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.
除了与生殖健康有关的慢病外,妇女比男子更容易患哪些慢病?
En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.
在慢危机的情况下,为了应对不断变化的需求,国家方案必须灵活。
Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.
杰多的营养不良比率在索马里最高(高达23%),部分是长期的食品不安全所致。
Un problema clave es la dificultad crónica para contratar y retener al personal en todas las áreas, incluido el componente de apoyo.
关键的关切问题是,包括支持部分在内的所有领域在征聘和留住工作人员方面都遇到了长期困难。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急病和长期病。
Es responsabilidad de la comunidad internacional el destino de un pueblo entero, que padece enfermedades crónicas, malnutrición y destrucción de su patrimonio cultural y social.
整个民族面临慢疾病、营养不良及文化与社会遗产的破坏,其命运是国际社会的责任。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。