Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
这些报告由秘书处进和综合,
委第三届会议使用。
Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
这些报告由秘书处进和综合,
委第三届会议使用。
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向委第三届会议转送共计31份正式文件。
La secretaría transmitió un total de 35 documentos oficiales al CRIC 1.
秘书处向委第一届会议转送共计35份正式文件。
La secretaría recopilará y clasificará esas comunicaciones en un documento oficial que se examinará en el CRIC 5.
秘书处将在一份正式文件中对这些材料进和
类,
委第五届会议
议。
Cuarenta y nueve países Partes africanos presentaron sus informes, que fueron recopilados, resumidos y analizados para el CRIC.
49个非洲国家缔约方提交了报告,并且进了
、综合和
析,以便提
给
委。
En preparación del CRIC 1, la secretaría organizó cuatro reuniones regionales, que hicieron aportaciones al Comité.
为筹备委第一届会议,秘书处召集了四次区域会议 ,向委员会提
意见。
Los resultados de cada seminario se recopilaron y se presentaron al CRIC 3 para que los examinaran las Partes.
每个研讨会的成果已经并提交
委第三届会议,
缔约方
议。
En el CRIC 2, celebrado conjuntamente con la CP 6, la asistencia fue mayor, pues asistieron 170 Partes.
与缔约方会议第六届会议同时举的
委第二届会议,出席人数更多,有170个缔约方出席。
En una comunicación se opina que el CRIC se puede celebrar con eficacia y eficiencia en una semana.
一个意见建议,委可以在一个星期之内有效和富有效率地举
会议。
Estas esferas temáticas clave deben analizarse y reevaluarse según los resultados obtenidos tras las tres reuniones celebradas por el CRIC.
这些关键的专题应根据委三届会议之后取得的成果进
析和重新
估。
No se pudo establecer un proceso análogo para preparar la CRIC 3, principalmente debido a la falta de recursos financieros.
在筹备委第三届会议中无法采用类似的过程,主要由于缺乏资金。
Tal como reiteraron diversos participantes en el CRIC 3, debe hacerse mayor hincapié en el intercambio de información científica y técnica.
正如委第三届会议几名与会者强调,应该加强对
享科技信息的重视。
Se opina en general que el CRIC es un medio importante de la CP para examinar la aplicación de la Convención.
普遍同意委是缔约方会议
《公约》执
情况的一个重要手段。
Con ello se daría al CRIC la oportunidad de examinar detalladamente cuestiones científicas derivadas de los informes que se le presentaban.
应当向缔约方提先前在区域和国际一级举
的所有有关会议的结果。
El Grupo de Expertos, como lo había solicitado la CP, contribuyó al examen realizado por el CRIC en su tercera reunión.
应缔约方会议的要求,专家组对委第三届会议进
的
查提
了意见。
Se espera que el CRIC refuerce el diálogo y el intercambio de opiniones sobre las cuestiones antes mencionadas en el futuro.
预期委今后将在上述问题上加强对话和交流。
El Presidente del CRIC 1 inició un amplio proceso de consultas para convertir las recomendaciones del Comité en proyectos de decisión.
为将委员会的建议转化为决定草案,委第一届会议主席确立了广泛的磋商过程。
En su momento se distribuirá más información sobre la organización de los trabajos del CRIC 5, así como la documentación correspondiente.
将在适当的时候印发关于委第五届会议工作安排的进一步材料以及相关的文件。
El CRIC 5 examinará el documento antes mencionado en relación con el tema del programa relativo a la comunicación de la información.
委第五届会议应当在关于信息通报的恰当议程项目之下
议上述文件。
Los intercambios que tuvieron lugar durante la tercera reunión del CRIC sobre los elementos temáticos examinados ofrecieron una plataforma analítica para compartir experiencias.
委第一届会议期间就所
专题进
的交流为
享经验提
了一个
析的场所。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。