Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们老师
相同见解。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们老师
相同见解。
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术问题我一无所知.
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言论和行动。
Mi criterio es que debemos plantearlo en una reunión.
我看应该在会上把它提出来.
Algunos ponentes y participantes compartían este criterio.
这一观点得到某些发言者和与会者赞同。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比较, 就可以找出较好解决办法.
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部应负责制定这些
。
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
咨询小组建议采取双管齐下方式加强妇发基金。
El Estado Parte invita al Comité a adoptar el mismo criterio.
23 缔约国请委员会采取同样态度。
La violencia en el hogar es el principal criterio de selección.
家庭暴力是主要选择
。
Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.
这意味着不再采用以前基于事件
方法。
La oradora reconoció que aplicar distintos criterios conllevaría diversas repercusiones.
该成员承认,采取不同做法会涉及各种问题。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
Estos mecanismos, sin embargo, no deben responder a criterios políticos o discrecionales.
但这些机制不应体现政治或自行酌定考虑。
Permítaseme brevemente expresar algunos criterios con relación a tres esferas de acción.
我想就三个行动领域简要地提出一些看法。
La jurisprudencia de los Estados Unidos de América sigue un criterio similar.
美利坚合众国判例法也采取一种类似
方式。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos y dar un nuevo enfoque a nuestros criterios.
我们必须加倍努力,并重新注重我们方法。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面制订和发布共同看法。
Afirma que se han satisfecho los criterios del artículo 3 de la Convención.
她辩称,已经达到了《公约》第3条确立。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于评估被公共和私营组织广泛采用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。