Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.
我上有伤不能走路。
Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.
我上有伤不能走路。
La muñeca se tiene de pie.
洋娃娃站在那儿.
Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.
由于她的的形状,需要穿特制的鞋.
Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.
根据改进了的计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。
Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario
他站起身,伸了个懒腰,又一次打开衣柜。
Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).
例如见《Ley de Compras条例》第2.19条(见上文尾注1)。
Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.
我请代表们起立、默哀一分钟,对宗座表示悼念。
Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.
一些受害者证实被电击,或被打底。
Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.
在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手。
Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.
,每次出现
应像首次出现在
注中提及。
El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.
爱尔兰政府将考虑委员会结论意见中广泛的概念,即使它不能执行每一个细节。
Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).
《欧盟政府合同通知指令》附有一份标准表格(见上文尾注28)。
Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.
昨天,秘书长说,为了站直我们必须相互扶持,除非对联合国进行改革,否则不可能这样做。
Los Estados Unidos apoyaban plenamente a los países que elegían la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.
当一领土选择独立,美国充分支持,自豪地欢迎它们成为平等和主权伙伴。
Esta persistente discriminación de la mujer impedía su contribución plena y en pie de igualdad al desarrollo y la igualdad de oportunidades de beneficiarse de éste.
不断歧视妇女阻碍妇女对发展作出全面、平等的贡献,也没有平等机会从发展中受益。
Los Estados Unidos respaldaban plenamente a los países que optaban por la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.
如果各国选择独立,美国完全支持,并且自豪地欢迎它们作为平等和有主权的合作伙伴。
Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.
作为所有社会的平等组成部分,妇女应当能够平等地积极参与制定政治、经济和社会政策。
El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.
250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。
También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.
第19段也应增加注,即:“引自蒙特雷共识执行部分第2段”。
Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.
警员在仓库追赶他时,发现了另
两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。