¿Los derechos de quién va a proteger la Organización?
联合国保护人权利呢?
¿Los derechos de quién va a proteger la Organización?
联合国保护人权利呢?
¿De parte de quién, por favor?
请问您?
Y aquélla marrón ,¿de quién es?
个棕色,谁?
El primero es la experiencia de quienes viven en la pobreza.
第一种生活在贫困中人们经验。
El segundo es la experiencia de quienes trabajan con los pobres.
第二种工作在穷人中间人们经验。
Mientras trabajamos para fomentar estos objetivos, también debemos defenderlos de quienes intentan menoscabarlos.
在努力促进实现这目标同时,我们还必须对企图破坏这价值观人有所戒备。
Por último, es preciso recuperar los cadáveres de quienes han muerto en territorio argelino.
最后,被关押期间在阿尔及利亚国土上死亡人员尸必须予以交还。
Un orador observó que algunos Estados se sentían blanco de quienes hacían esas asociaciones.
一发言者注意到,有国家认为它们正在成为声称存在此种联系国家抨击目标。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁小偷。
Debemos prestar una especial atención a la protección de quienes son vulnerables a la explotación.
我们应该特别重视保护弱势者免遭剥削。
El programa tiene la ventaja de poner un telescopio grande a disposición de quienes lo necesiten.
机会目标方案好处可以在需要时提供大型望远镜。
Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.
我们向失去亲人家庭表示最深切慰问。
El incumplimiento sostenido de esta medida socava los esfuerzos de quienes procuran establecer la paz en Somalia.
拒不遵守这项措施将破坏力求在索马里建立和平人努力。
Rajsoomer Lallah celebró las palabras de quienes han vivido en la pobreza y trabajado en el tema.
Rajsoommer Lallah欢迎曾经在贫困中生活和工作人发言。
Otra dificultad es la capacidad de las ONG de representar los intereses de quienes viven en la pobreza.
对非政府组织能力进一步挑战代表生活在贫困中人们利益。
Casi el 25% de quienes viven con el VIH en todo el mundo tienen menos de 25 años.
全球近25%艾滋病毒携带者在25岁以下。
El constante incumplimiento de esta medida socava los esfuerzos de quienes tratan de establecer la paz en Somalia.
拒不遵守这项措施将破坏力求在索马里建立和平人努力。
Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.
“封锁”区内居民更依赖以色列境内劳动力和商业市场。
Los países vecinos seguirán soportando la carga de quienes han abandonado Myanmar en busca de seguridad, sustento y libertad.
邻国将继续承受离开缅甸寻求安全、生计和自由人带来负担。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这在国外谋生工人国内家属带来更多收入和就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。