En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
一个由主权平等的成员组成的组织中,不应该有任何级国家。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
一个由主权平等的成员组成的组织中,不应该有任何级国家。
Rendimos un gran homenaje a los veteranos de la segunda guerra mundial.
我们次世的老兵们致以崇高敬意。
En Europa occidental el fin de la segunda guerra mundial significó la liberación.
西欧,次世的结束意味着解放。
Las Naciones Unidas se construyeron sobre las cenizas de la segunda guerra mundial.
联合国建立次世的灰烬之上。
En lo que respecta al Japón, es un Estado criminal de la segunda guerra mundial.
至于日本,它是次世的争犯罪国。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各人美国就是等公民。
Un buen ejemplo de esos proyectos de “segunda generación” está representado por Timor-Leste (el antiguo Timor Oriental).
这些“代”项目的一个范例见于东帝汶。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎各人,特别是波多黎各居民,某种程度上被视为等公民。
Desde el comienzo de la segunda intifada, han muerto 3.663 palestinos a manos de las fuerzas israelíes.
自次起义开始以来,以色列部队已经杀害3 663名巴勒斯坦人。
Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.
联合国诞生于次世的恐怖之中,被设想为容忍与和谐的殿堂。
El Grupo elaboró la metodología para las pérdidas D4 (bienes muebles) en la segunda parte de la segunda serie.
小组批索赔部分为D4类(个人财产)损失制定了方法。
El Consejo Legislativo de la segunda legislatura se constituyó en 2000 de conformidad con lo dispuesto en la Ley Fundamental.
届立法会已〇〇〇年根据《基本法》的规定组成。
Después de la segunda guerra mundial, los tribunales vacilaron algo en cuanto a la norma general de la abrogación.
次世后,法院普遍废止的理论上有所动摇。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
次世的结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义的结束。
En este mes de mayo se conmemora el sexagésimo aniversario del fin oficial de la segunda guerra mundial en Europa.
今年五月是欧洲次世正式结束六十周年。
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por este segmento de la segunda parte de la reclamación.
因此,小组建议对索赔单元的这个部分不予赔偿。
Es suficiente decir que África ha estado en la nada envidiable posición de ser tratada como un ciudadano de segunda clase.
非洲一直处于被当作等公民的被忽视地位,仅举此例就足够了。
Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.
移民代妇女的婚姻日益有违其本人的意愿。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电子设备手货市场占电器和电子设备国内总销售量的很比例。
Este año, el sexagésimo aniversario de la segunda guerra mundial, es también el sexagésimo aniversario de la creación de las Naciones Unidas.
今年是次世结束六十周年,也是联合国成立六十周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。