En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近年里已经有超过30种物种消失了。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近年里已经有超过30种物种消失了。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型的国家间战争实际上已告结束。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一失踪者实际上是被拘留。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人受伤和八人失踪。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪的人多数为渔民。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消失,还有一则依靠公共援助勉强度日。
La inmensa mayoría de los muertos y desaparecidos (147) eran banyamulenge.
这死亡和失踪人员绝大部分是Banyamulenge族人,占147人。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有近半数人仍然失踪,很多人恐怕已被杀害。
En algunos ataques, los Janjaweed secuestraron también a hombres y jóvenes, que en muchos casos continúan desaparecidos.
在金戈威德民兵发动的某攻击事件中,男子和男孩也被绑架,很多人仍然失踪。
Decenas de miles siguen desaparecidos; cientos de miles perdieron todos sus bienes y han quedado sin hogar.
好人仍然失踪;人失去了财产,变成无家可归。
La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.
南非也有若干公民丧生,我国仍然在寻找许多仍然失踪的人。
Algunos empleados nacionales de organizaciones no gubernamentales han sido secuestrados y siguen desaparecidos; otros son víctimas del acoso.
某非政府组织的本国工作人员受到绑架,并仍然失踪;其他的人则受到骚扰。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路斯人的下落。
Los problemas que engendró no han desaparecido con el paso de los años, sino que han ido cobrando distintas formas.
它所造成的问题并没有随着多年过去而消失,而是以不同的形式出现。
La tarea de este comité consiste en acoger las solicitudes de los familiares de los desaparecidos e investigar cada caso.
委员会的任务是搜集失踪人亲属提出的要求,调查每宗案件。
Han pasado 14 años desde el explícito llamamiento por las Naciones Unidas para resolver la cuestión de las personas desaparecidas.
联合国明确呼吁解决失踪人员问题已过了14年。
En cambio, en el párrafo 9, relativo a la cuestión de las personas desaparecidas, se omite información de gran importancia.
另一方面,第9段中却排除有关失踪人员问题的极为相关的资料。
Además, la atención se ha centrado, principalmente, en facilitar información a las familias sobre la suerte de sus parientes desaparecidos.
还有,主要的注意在于向失踪人的家属提供失踪人命运的资料。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。