Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.
这家商店门面不大,但进深不小。
Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.
这家商店门面不大,但进深不小。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
La fachada de la casa es muy lujosa.
房的正面非常豪华。
La fachada trasera de la casa da al noroeste.
房的后门面朝西北。
Este hombre es un ignorante que sólo tiene fachada.
这个人有其表,其实非常无知。
Hay un emblema de Nagorno-Karabaj en la fachada de la escuela que indica que pertenece al distrito de Lachin.
学校正墙上有一个纳戈尔诺-卡拉巴赫的徽章,称学校从属拉钦地区。
Los titulares de las cuentas son muchas veces testaferros (que utilizan identidades falsas o “empresas de fachada”), y se recurre a tarjetas bancarias falsificadas para retirar el dinero, todo lo cual favorece más la permanencia de los autores en el anonimato”8.
账户持有人往往`挡箭牌'(比如使用假身`沿公司'),他们使用伪造的银行卡提取现金,所有这些都进一步增加了匿名的程度。”
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险爆破评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
La Unión Europea considera que se debería prestar mayor atención a las organizaciones de fachada, las organizaciones sin fines de lucro y las personas, así como en relación con problemas relativos al cambio del nombre de las organizaciones, y está considerando la posibilidad de que si se puede fortalecer el mecanismo jurídico de la Unión Europea con respecto a estas cuestiones.
欧盟认为,应该更加重视沿组织、非盈利组织个人以及与组织的更名有关的问题,并且正在考虑在这些问题上,欧盟用于进行冻结的法律框架否能够得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。