El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路桥横跨在公路上面.
El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路桥横跨在公路上面.
El ferrocarril (se) continúa por el litoral.
铁路沿着海岸伸延。
Ha terminado el estudio de un ferrocarril.
他完成了一条铁路的设计。
El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.
洪水漫过了铁轨。
Actualmente se está preparando un proyecto de acuerdo sobre la red transasiática de ferrocarril.
目前正在制定横贯亚洲铁路网政府间协定草案。
A ese respecto, cabe señalar las experiencias mixtas del Reino Unido (ferrocarril) y California (energía).
联王国(铁路)和加利福尼亚州(能源)成败交织的历就是与此相关的实例。
Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.
因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外。
Los servicios públicos de ferrocarriles (15%), riego (18%) y eliminación de desechos (24%) mantuvieron su carácter multiétnico.
铁路(15%)、灌溉(18%)、废物清运(24%)这些公用事业工作继续由多族裔人员共同担任。
Podría revitalizarse el ferrocarril Kars-Gyumri-Tbilisi ya existente, que entraría en funcionamiento a un costo casi nulo y en poco tiempo.
现在有卡尔斯-久姆里-第比利斯铁路,这条铁路几乎不需要任何费用,只要一点点时间,就可以重新启动,投入运行。
Se afirmó también que para que el texto cumpliera sus objetivos era importante englobar los transportes internos por carretera y ferrocarril.
另据指出,将内陆公路和铁路利益方包括在内对于实现案文的目标至关重要。
Existen necesidades públicas en materia de carreteras, ferrocarriles, aeropuertos, puertos marinos, telecomunicaciones, plantas de electricidad, investigación en industria y agricultura, agua potable, educación y salud.
公众需要的是公路、铁路、机场、海港、电信、发电站、工农业研究、安全用水、教育及保健。
Por ejemplo, la Unión Europea tiene exclusiones relacionadas con los ferrocarriles, las carreteras y los cursos de agua internos, el transporte marítimo y el transporte aéreo.
例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上运输及空中运输相关的除外条款。
Los intentos de reforma y reestructuración del sector del transporte dieron resultados concretos cuando la Asamblea Parlamentaria promulgó la ley de ferrocarriles de Bosnia y Herzegovina en junio.
改革和重组运输部门的工作产生了具体结果,议会于6月通过了波斯尼亚和黑塞哥维那铁道法。
La CEPA lleva a cabo un estudio sobre las prácticas óptimas relacionadas con la comercialización y la privatización del transporte por ferrocarril, el transporte por vía aérea y el transporte marítimo.
非洲委会对铁路运输、空运、道路运输和海运商业化及私有化的相关最佳做法开展了一项研究。
Finalizaron los preparativos para reestructurar cinco empresas de propiedad pública (la Empresa de electricidad de Kosovo, la Empresa de correos y telecomunicaciones, el aeropuerto, el ferrocarril y la Empresa de distribución de calefacción).
重建5个公共拥有企业(科索沃电力公司、邮政电信公司、机场、铁路和地区供暖)的筹备工作完成。
Los países de la Comunidad Económica están promoviendo también un corredor de transporte multimodal Isaka-Dar es Salam-Nyanza, por ferrocarril, e Isaka-Lusahunga-Nyakabura-Ruhigi, hacia Burundi, y desde Isaka, pasando por Lusahunga y Rusumo, por carretera hacia Rwanda.
该济共同体国家还正在推动发展一条多式联运走廊:以铁路连通伊萨卡-达累斯萨拉姆-恩延扎和伊萨卡-Lusahunga-Nyakahura-Ruhigi通往布隆迪;以公路从伊萨卡由Lusahunga和Rusumo通往卢旺达。
La Comisión de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental ha llevado a cabo un estudio de viabilidad sobre la interconexión y rehabilitación de las redes de ferrocarril en los Estados de la Comunidad.
西非济和货币联盟委员会就共同体各国内铁路网的联网和整修开展了可行性研究。
Dos grupos de expertos gubernamentales en carreteras y ferrocarriles, procedentes de 21 países participantes de Europa central, oriental y sudoriental, evaluaron unos 500 proyectos prioritarios de infraestructuras, con un costo estimado en 101.000 millones de euros.
由来自21个中欧、东欧和东南欧参与国组成的两个公路和铁路问题政府专家组,对估计成本为1 010亿欧元的大约500个优先基础设施项目进行了评价。
Sin embargo, ese ferrocarril no se utiliza porque Turquía y Azerbaiyán han mantenido cerradas desde hace más de un decenio las fronteras occidentales y orientales de Armenia, con la intención de ejercer presión política y económica.
然而,由于土耳其和阿塞拜疆单方面关闭亚美尼亚的西部和东部边界达十年以上,打算借此施加政治和济压力,这条现有的铁路未能得到利用。
Se han constituido consejos de administración provisionales en las cuatro principales empresas de propiedad pública (la Empresa de Electricidad de Kosovo, la Empresa de Correos y Telecomunicaciones, el Ferrocarril de la UNMIK y el Aeropuerto de Pristina).
为四大公有企业(科索沃电力公司、邮政电信公司、科索沃特派团铁路公司和普里什蒂纳机场)成立了临时董事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。