En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.
两个由加拿大牵头的研究项目将对所发的变化和应对措施的效果进行研究。
En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.
两个由加拿大牵头的研究项目将对所发的变化和应对措施的效果进行研究。
Este tipo de actividad supone describir las características genéticas y fisiológicas de los organismos de los fondos marinos y evaluar su potencial para aplicaciones biomédicas, industriales, ambientales y de otro tipo.
开展这类活动需要述深海物的基因和特征,评估其物医、工业、环境和其它应用潜力。
Refleja la tendencia de las mujeres a contraer matrimonio con hombres de mayor edad que ellas y el hecho de que las mujeres alcanzan la madurez fisiológica antes que los varones.
这反映出一种趋势,妇女同年龄较长的男子结婚;同时还反映了一个事实,妇女的成熟年龄早于男子。
Aunque fisiológicamente puede no haber diferencia en la percepción del sonido de las gotas de lluvia, pájaros que cantan y la voz de otro ser humano, desde un punto de vista humanístico, la comparación es discutible.
虽然从角度上来看,听到雨水滴落、鸽子鸣叫或另一个人引声高歌有什么差别,但从人文角度来看,这种比较是有任何实际意义的。
El principal efecto en los ecosistemas mesopelágicos y bentónicos sería probablemente una reducción del pH y, en el caso de los organismos que se hallen directamente en la trayectoria del penacho de CO2, el estrés fisiológico causado por una presión parcial elevada de CO2.
对中层与海底态系统的主要影响很将是pH值降低,而直接处于二氧化碳羽流所经过地方的物,则将感受二氧化碳增高的部分压力对的压力。
Un estudio llevado a cabo por el Comité Científico de Investigaciones Antárticas destaca que las especies marinas de sangre fría de la Antártida parecen haber disminuido de capacidad fisiológica para adaptarse a los cambios de temperatura y han visto limitadas sus capacidades para desarrollar nuevas características.
南极研究科委员会进行的研究表明,南极洲冷血海洋物在上应付气温变化的力看来很有限,新特征的进化力也很有限。
Aunque suelen tener un comportamiento de menor riesgo que los hombres, en la actualidad las mujeres y las niñas representan poco menos de la mitad de las personas que viven con el VIH, resultado de su mayor vulnerabilidad fisiológica y de su menor nivel social en muchos países.
虽然妇女不太像男人那样从事高风险行为,但妇女和女孩目前占艾滋病毒感染者的一半,这是因为她们在方面易受伤害,而且也因为她们在很多国家中社会地位低下。
No sólo las mujeres son fisiológicamente tres o cuatro veces más susceptibles que los hombres a la infección durante las relaciones sexuales, sino que además se enfrentan a una serie de factores económicos, sociales y legales que aumentan su vulnerabilidad a la infección, como se examina en los párrafos 56 a 61 más adelante.
如下文第56至61段所述,妇女不仅通过性交在上更容易受到感染,而且她们面对的一系列经济、社会和法律因素,也增加了她们易受感染侵害的机会。
Aparte de los que se encuentran en respiraderos y rezumaderos, los organismos presentes en salmueras pueden ser de interés para los científicos marinos debido a sus peculiares características fisiológicas. Las salmueras, por su parte, tienen características similares a los lagos situados en el fondo del océano, resultantes de la mayor salinidad de las masas de agua sobre determinadas zonas del lecho oceánico, donde se encuentran enterradas importantes cantidades de depósitos de sal.
除了活在喷口和渗口的物以外,海洋科家对盐池(特点类似于一些海底湖,由于海底某些地区有大量盐藏其上方水体盐度较高而形成此种湖)中的物感兴趣,因为这些物具有独特的特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。