Un observador de la OMPI informó sobre la futura directriz del Comité Intergubernamental de la OMPI sobre propiedad intelectual, recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore.
世界知识产权组织观察
报告了世界知识产权组织知识产权与基因资源、传统知识与民
文学
术政

术

(政



)
未来工作方向。

术.Un observador de la OMPI informó sobre la futura directriz del Comité Intergubernamental de la OMPI sobre propiedad intelectual, recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore.
世界知识产权组织观察
报告了世界知识产权组织知识产权与基因资源、传统知识与民
文学
术政

术

(政



)
未来工作方向。
El Comité Intergubernamental de la OMPI sobre propiedad intelectual, recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore, y otras organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, deberían seguir ocupándose de las “cuestiones de dominio público” en relación con el consentimiento libre, previo e informado y la protección de los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales, y recomendar posibles soluciones con carácter de prioridad urgente.
知识产权组织
知识产权与遗传资源、传统知识和民
文学
术政



和联合国其他相关组织,应该继续处理与自由、事先和知情
同意及传统知识和文化表现形式
保护有关
“公共领域问题”,并建议把可能
解决办法作为紧急优先事项。
En relación con la cuestión de los derechos de propiedad intelectual, otros regímenes de protección de los conocimientos tradicionales sobre los bosques y el reparto justo y equitativo de sus beneficios, en varios informes se hace hincapié en la importancia de la evolución que se está registrando en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica y el Comité Intergubernamental sobre la Propiedad Intelectual, Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual.
关于知识产权和(或)保护有关森林
传统知识
其他机制,以及在公平和平等分享好处方面,若干报告都强调指出,目前,在《生物多样性公约》以及世界知识产权组织知识产权与遗传资源、传统知识和民
文学
术政




框架内,正在开展具有十分重要意义
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。