Ella muestra una fotografía de su abuela.
她给我看了一张她。
Ella muestra una fotografía de su abuela.
她给我看了一张她。
Le gusta la fotografía y la literatura.
他喜欢和文学。
Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.
这个世界上最让我感到享受,是旅行和相。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将让记者对允许报道双边会谈进行拍。
¿Era lícito considerar que centenares de folletos o fotografías eran un solo producto?
几百份册子/小册子或图是否仅列为一项产出?
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都能和一排供人指认人当中指认出该名士兵。
El testigo, W054A, identificó al soldado en un conjunto de fotografías y en una hilera de personas.
证人W054A一堆中和一排供人指认人当中都认出了该士兵。
Dijo que las fotografías podían verse en carteles por toda África, pero que el paciente representado era haitiano.
他说,可将这些视为在整个非洲宣传画,但他所介绍这个患者是海地人。
A guisa de ejemplo, se exhiben fotografías e imágenes de las mujeres que trabajan en el Ministerio de Hacienda.
例如,在财政部工作女性都贴出张榜公示。
El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.
专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了。
Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.
他只来得及带出几张和个人证件逃出家门,搬进邻近亲戚家。
La víctima y el testigo identificaron positivamente al soldado tanto en un conjunto de fotografías como en una hilera de personas.
受害人和证人一堆中和一排供人指认人当中都明确指认出了该名士兵。
El testigo W054A pudo identificar al soldado en un conjunto de fotografías y corroboró la identificación en una hilera de personas.
证人W054A能够一堆中认出该士兵,并且在一排供人指认人当中也证实了这项指认。
Esos documentos son especialmente valiosos para los terroristas y otros delincuentes ya que es muy fácil añadirles fotografías, descripciones y nombres falsos.
这些证件可以轻而易举地贴上相、加上个人资料和别名,对恐怖分子和其他犯罪分子具有极大价值。
El Grupo de Supervisión ha obtenido información y fotografías de algunas de sus actividades de entrenamiento y de las armas que han acumulado.
监测小组已获得他们一些培训活动和军事设施所储藏武器信息和。
Debido a las limitaciones de seguridad impuestas por las autoridades de Nagorno-Karabaj en muchos lugares no fue posible tomar fotografías o grabar vídeo.
由于纳戈尔诺-卡拉巴赫当局实行安保限制,在很多地方不能或录像。
Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.
签发机构保存证件所有人资格、和指纹资料。
Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.
三十分钟后,由于一名记者试图在诉讼程序中拍,法官下令诉讼程序秘密进行。
Por otra parte, el Departamento ha formalizado un acuerdo de colaboración con World Picture News para dar mayor difusión a las fotografías de las Naciones Unidas.
此外,新闻部还与世界图新闻网正式建立了伙伴关系,以推动联合国图使用及分发。
El equipo tomó más de 600 fotografías para confirmar lo que había visto y reunió pruebas de la anterior presencia militar siria allí donde las halló.
小组拍了600多张以证实所见情况,并收集了任何发现前叙利亚军事存在证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。