Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持自力更生。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持自力更生。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。
Permítaseme hacer hincapié en algunas de esas esferas.
请允许我概述中的若干领域。
Hago hincapié en que el desarrollo debe ser sostenible.
我还强调发展必须可持续。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
这方
,
重视妇女和儿童。
Las participantes hicieron hincapié en que quedaban muchos desafíos que enfrentar.
小组成员强调需要付的挑战还很多。
Para ello, hicimos especial hincapié en la lucha contra el terrorismo.
为此,我们强调必须打击恐怖主义。
Al hacer hincapié en la participación nacional, debemos observar dos cuestiones.
强调国家自主权时,我们
指出两点。
Hoy quiero hacer hincapié en lo que dijimos en el pasado.
今天,我想再强调一下我们过去说过的话。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方,空间规划却得到了特别强调。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
老龄人口的需求越来越受到关注。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
过强调多样性的价值来克服定型观念。
Por esa razón se hizo especial hincapié en la función de la promoción.
为此会议着重强调了宣传的作用。
Bye hizo hincapié en la importancia de la normativa o los principios universales.
对于这个行业,这将意味着所有公司都必须遵守目前参与自愿倡议的少数公司制定的标准。
Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.
将侧重注意不采取行动会造成的经济和社会代价。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Nauru nunca podrá hacer suficiente hincapié en sus anhelos de paz y de seguridad.
瑙鲁非常希望有和平与安全。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易便利措施。
Sin embargo, hago hincapié en que el subdesarrollo es la base de todo.
但是,我要强调指出,不发达状态是所有这一切的基础。
Hicieron hincapié en su deseo de que se les consultara estrechamente.
他们强调希望与他们密切协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。