Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副大人模样。
Ese niño tiene facciones muy hechas.
那孩子长着一副大人模样。
Comparto muchos de los comentarios y observaciones hechas por otros.
我同意其他人发表许多言论和看法。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟人生观。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多国家数百计专家、法学家和政治家也提出了些要点。
También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.
另外还将审议通过研讨会得到投入。
Ello viene a reforzar la observación hecha en los informes anteriores.
样做往往是往报告中所提到趋势。
En ese contexto, hemos examinado la segunda propuesta hecha por la Presidencia.
我们根据一立场研究了主第二项提案。
La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.
主在有关引语问题上理解是正。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
项说明也包括举报人员应采用程序。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
挂号航空信件发出,于寄出21天之后视为生效。
Yamamoto (Japón) secunda la propuesta de Italia con la salvedad hecha por los Estados Unidos.
Yamamoto先生(日本)赞同经美国修改意大利提案。
Sin embargo, es evidente que la elección hecha por mi pueblo no satisface a todos.
但是很显然,我国人民选择并没有令所有人高兴。
Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.
一旦做出选择,随后子女都要采用同一姓氏。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一个单独信托基金所作捐款供资。
El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.
决议草案指出了最近区域和次区域等级裁军建议。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们资产。
Todo Estado Contratante podrá denunciar la presente Convención en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al depositario.
一、 缔约国得书面形式正式通知保存人,宣布其退出本公约。
Sin embargo, son alentadoras las promesas hechas por varias delegaciones de estudiar nuevas ideas para salir del estancamiento.
然而,坦桑尼亚代表团感到鼓舞是,各国代表团已保证它们愿意探讨一些新构想期打破僵局。
Tomando en cuenta las explicaciones de sus posiciones hechas por otras delegaciones, mi delegación desearía hacer los siguientes comentarios.
在其它代表团解释立场之后,我国代表团愿发表下看法。
Así pues, el grupo de los cuatro podría ver hecha realidad sus aspiraciones si cuenta con el apoyo regional.
因此,如果四国集团获得区域支持,它们可希望实现其愿望。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。