Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.
此外,还有121起擅闯或企图擅闯联合国设施件以及333起偷窃件。
Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.
此外,还有121起擅闯或企图擅闯联合国设施件以及333起偷窃件。
Lamentablemente, también ha habido casos de tráfico de influencia, hurto y malversación en las estructuras administrativas de esta Organización.
但令人是,我们也看到,联合国行政机构内存在受贿、盗窃盗用资金情形。
Los 43,7 millones de dólares incluyen los 4,5 millones que representan amortizaciones debidas a daños, hurto, accidentes y otras pérdidas.
这4 370美元包括因损毁、偷窃、故其他损失而注销450美元。
Los peligros más considerables que afectan al personal siguen siendo los ataques físicos, las amenazas, los robos y los hurtos.
工作人员面临最严重危险仍然是人身攻击、威胁、抢劫偷窃。
Esa cantidad corresponde al costo original de los bienes y comprende faltantes de existencias y casos de hurto, daños y accidentes.
损失是按财产原始成本计算,并包括亏缺、失窃、损故所致损失注销。
Un niño de 10 años de edad permaneció detenido por la PNTL durante 24 horas por su presunta implicación en un incidente leve de hurto en Dili.
一位10岁男孩因在帝力参与了所称小偷小摸件,被国家警察羁押了24小时。
El robo, hurto o malversación, así como la utilización fraudulenta de material nuclear constituye un delito, al igual que la tentativa de obtener dicho material mediante la amenaza o la intimidación.
偷窃、抢夺或盗用或诈欺取得核材料是犯罪行为,威胁或胁迫提供核材料也是如此。
Las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el control de las raciones procuran evitar la acumulación de excedentes, que podría dar lugar a su falta de uso, deterioro o hurto.
维持平行动部粮食管制指导方针目标在于避免囤积过多粮食,否则会引至粮食过时、盗窃变。
Las medidas en vigor abarcan la gama completa de la seguridad, tales como las tentativas de hurtos menores, piratería y robo a mano armada, tentativas por embarcarse como polizón o emigrante ilegal y, por último, terrorismo.
目前采用措施涵盖所有安全问题,例如从小偷小摸企图、海盗武装抢劫、试图乘船偷渡或非法移民、直至恐怖主义罪行。
El Reglamento de seguridad nuclear estatuye las medidas de protección física que deben adoptar los licenciatarios en materia de seguridad, incluido el hurto de material nuclear sensible y la protección de instalaciones nucleares contra el sabotaje.
《核安保条例》详述许可证持有者必须为处理安保问题,包括盗窃敏感核材料以及保护核设施免遭破制定实物保护措施。
Los robos, los hurtos, el hostigamiento en los puestos de control y la amenaza de agresiones o de toma de rehenes son prevalentes en muchas zonas en las que las Naciones Unidas tienen una presencia desde hace mucho tiempo y siguen siendo indispensables.
在许多地区,偷盗、劫掠、对检查站骚扰、攻击或劫持威胁屡屡发生,而在这些地区,联合国存在长久以来并仍然是不可或缺。
A juicio del Canadá, para ser eficaz, una estrategia destinada a reprimir el tráfico ilícito de materiales nucleares debe incluir medidas reforzadas de seguridad con miras a impedir su hurto, mejorar la cooperación internacional para detectar y prevenir el transporte ilícito y desalentar a posibles Estados o grupos proliferantes de adquirir armas nucleares, teniendo en cuenta, a esos efectos, las motivaciones subyacentes de seguridad o de otra índole en que puede fundarse el interés en adquirir esas armas.
加拿大认为,处理非法贩运核材料有效战略必须包括加强防盗安保措施;改善国际合作发现并防止非法运输措施,通过处理获取这类武器基本安全及其他动机阻止潜在扩散国家或团体获取核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。