La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任定,逮捕和惩罚。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任定,逮捕和惩罚。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害从一排供指认当中也确证了这项指认。
Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.
所有未决政治题,包括题,都将予以相应解决。
En otros dos casos, la identificación no fue totalmente corroborada.
另外两个案子中,对犯识没有充分加强证据。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有集装箱都将有明显外部标志,以便迅速查验。
En seis de esos casos, la identificación de los autores fue positiva.
有六个案子犯已得到确认。
La identificación se realizó basándose en marcas corporales, rayos X y registros dentales.
指认是通过身体标记、X光片和牙医记录进行。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置标签和标识订立了相关国际标准。
El Comité convino en seguir examinando la cuestión de la identificación exacta de la sustancia.
委员会同意继续审查确切查明该物质题。
La identificación de estos emplazamientos es el primer paso en la solución de posibles problemas.
这种受严重污染场址可造成严重健康题。 查明这些场址是解决潜关注题第一步。
No obstante, la identificación no es una panacea para la paz y la estabilidad.
然而,所有权不是实现和平与稳定灵丹妙药。
El concepto de la identificación con los programas debe ampliarse para incluir a la población.
所有权概念应当扩大使其将民包括内。
Por ende, podemos asegurar que no habrá dificultad alguna en garantizar la identificación con esos mecanismos.
因此,我们能够向安理会保证,确保国家拥有这些机制不成题。
Por el contrario, su posición deriva de su identificación con los objetivos y las normas del Tratado.
相反,美国立场源于其维护条约目标和规则承诺。
Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.
随即,民警准备一个装置用于识和逮捕肇事者。
Una mayor coordinación no asegura necesariamente la identificación con el proyecto, la responsabilidad o la rendición de cuentas.
加强协调本身并不能确保所有权、责任制和责制。
La identificación de los actores locales debe alentarse y fortalecerse en la medida de lo posible.
地方行动者所有权必须受到鼓励并且尽可能多地得到加强。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁运所规定非法武器和物资网络。
El consignatario deberá presentar algún medio de identificación adecuado como requisito previo para poder reclamar la entrega.
作为交货先决条件,收货必须出示适当身份证件。
El porteador podrá denegar la entrega al consignatario si éste no presenta algún medio de identificación adecuado.
收货未出示适当身份证件,承运可以拒绝交货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。