En los últimos años los libros de la indumentaria son muy populares.
今年,关于服装研究的书很受欢迎。
En los últimos años los libros de la indumentaria son muy populares.
今年,关于服装研究的书很受欢迎。
Su indumentaria produjo mal efecto.
她的服装给人以很坏的印象。
Aproximadamente 20.000 niños recibieron cuadernos de ejercicios especiales, carteras y material escolar, así como indumentaria básica.
大约20 000名学童补充练习本、书包、文具和其他基本服装用品。
Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.
至于一些其他技术,我们也无法为该组织提供足够的设备,例如车辆、摩托车、用于数据库的计算机、拦截设备、防弹背心以及防爆罩。
En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.
受暴力、经济条件恶化和关闭影响地区的4万名儿童儿童基金会提供的练习册、书包、文具和基本服。
Según la autora, en la audiencia que celebró el Tribunal el 16 de junio su abogado convocó en su nombre al abogado del Comité de Asuntos Religiosos, quien testificó que el atuendo de la autora no constituía una indumentaria de culto.
提交人指出,6月16日在法院静坐期间,她的律师代表她打电话询问宗委员会的律师,该名律师证实提交人的装束并不是宗仪式装束。
Generalmente hay mujeres en puestos directivos en empresas de auditoría, turismo, capacitación, indumentaria, gastronomía, hostelería y la industria editorial (entre el 21% y el 54%). Sin embargo, casi no participan en las empresas madereras y de materiales de construcción, la venta de automóviles y el transporte automotor y marítimo (entre el 0% y el 5%).
由妇女担任管理人员的公司通常是从审计、旅游、培训、服装、饮食、住宿和出版的公司(21-54%),而在生产木材和建筑材料、汽车销售、汽车运输和航运的企业中,几乎没有妇女担任管理人员(0-5%)。
La índole de estas medidas dependerá de la situación de la minoría de que se trate, pero habrá de responder a la doble finalidad perseguida en este párrafo. Por un lado, los distintos miembros de la minoría podrán expresar las características tradicionales del grupo, lo que puede incluir el derecho a utilizar su indumentaria tradicional y a ganarse la vida del modo que su cultura le dicte.
这些措施的性质取决于有关少数群体的情况,但应当以4.2条规定的宗旨为指导,它有两个方面:一方面,少数群体的单个成员应当能够表现该群体的传统特性,包括使用其传统服装和以传统方式维持生计。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。