Con esa perspectiva, el Pakistán apoya una informatización más completa de la Organización.
本此精神,巴基斯坦支持加强联合国的信息。
Con esa perspectiva, el Pakistán apoya una informatización más completa de la Organización.
本此精神,巴基斯坦支持加强联合国的信息。
La ordenación eficiente de las tierras mejoraría mediante la informatización de los registros y datos de tierras.
高效率的土地使用管理可通过土地记录数据电现。
Se contrató a un coordinador para que supervisara el programa mundial de capacitación informatizada de la ONUDD.
征聘了一名协调员负责监督毒品犯罪问题办事处的全球电培训方案。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据库:投资者跟踪系统。
Además, la División intentará llevar a cabo paulatinamente la informatización de esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información.
为资料管理项目的一部分,编纂司还将致力于分阶段施这些出版物的计算机工。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息这趟列车。
Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.
应当指出,在统一清单上的名字已被列入在电数据库里的“通缉名单”。
El Grupo de Supervisión Interna ha indicado que tendría en cuenta, con sujeción a los límites de sus recursos, la utilización de técnicas de auditoría informatizadas.
内部监督组表示,将在其资源的限度内考虑使用计算机辅助审计技术。
Al evaluar y determinar las medidas y opciones para reducir y secuestrar los GEI algunas Partes recurrieron al dictamen de expertos, y otras aplicaron instrumentos informatizados.
在评估寻找减合温室气体的措施备选办法方面,一些缔约方运用了专家的判断,另一些缔约方则应用了计算机辅助工具。
Se ampliará la introducción del programa de capacitación informatizada elaborado por la ONUDD para funcionarios de represión, que promueve técnicas de interdicción y sistemas de gestión modernos.
将扩大施为执法人员举办的由毒品犯罪问题办事处开发的电培训方案,该方案将促进现代缉毒技术管理系统。
Retos operacionales: la OSSI está en proceso de poner en marcha un sistema de documentos de trabajo electrónicos destinado a informatizar y perfeccionar el proceso de auditoría.
为了使审计工自动加强审计,监督厅正在施电子工文件系统。
Como control adicional de las conciliaciones del PNUD, la UNOPS realizará controles informatizados del libro mayor general una vez que se haya elaborado la interfaz de nómina de pagos.
为了加强检查开发计划署的核对工,一旦开发了薪金界面,项目厅将对总分类账进行检查。
La ONUDD ha coordinado la experimentación y la capacitación informatizada para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en África y en Asia y el Pacífico.
毒品犯罪问题办事处协调了在非洲亚洲及太平洋举办的打击洗钱资助恐怖主义的计算机培训的试点提供。
El crecimiento del sector de la externalización de los servicios informatizados y de los procesos empresariales había sido incentivado por los rápidos avances de las TIC en la última década.
在过去十年中信息通信技术的迅猛发展使信息技术带动的服务业业务流程外包部门的增长如虎添翼。
La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.
通过提供辅导、电培训对区域机构的援助,毒品犯罪问题办事处对制定立法发展打击洗钱的基本能力提供了支持。
Además, la Comisión invitó al Grupo de Trabajo III (Derecho del Transporte) y al Grupo de Trabajo IV (Comercio Electrónico) a que coordinaran sus trabajos en lo relativo a la documentación de transporte informatizada.
委员会还请第三工组(运输法)第四工组(电子商务)在非物质运输单据方面协调其工。
Se han preparado versiones en lengua española de material informatizado de capacitación para luchar contra el blanqueo de dinero y se están sometiendo a ensayos en América Latina en una iniciativa conjunta con la OEA.
制了关于打击洗钱问题的电培训的西班牙文教材,目前正与美洲国家组织合在拉丁美洲试用。
Es posible aumentar la eficacia y la autonomía de la administración local mediante la promoción de la descentralización administrativa y financiera, la informatización del gobierno y la gestión del desempeño sobre la base de resultados.
通过促进行政权与财政权下放、政府数字基于成果的绩效管理,可以使地方行政更有效、更自主。
No obstante, esta medida puede aplicarse únicamente a los vehículos de transporte de mercancías que participan en el sistema integrado de tratamiento informatizado de las operaciones de comercio exterior, que hoy en día es optativo.
但是,这个程序限于与电系统有关的承运者,采用这个系统是为了处理外贸程序,同时不是强制的。
A fin de lograr un control eficaz de las fronteras para impedir la circulación de terroristas o grupos terroristas, Jordania cuenta con una base de datos informatizada unificada e instalada en cada punto de entrada y salida.
为了现有效的边境管制,以便防止恐怖分子或恐怖团体的活动,约旦在每个进入出去点都装置了统一的电数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。