Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论往往也是真的。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论往往也是真的。
Claro es lo contrario de obscuro.
光是黑暗的反面。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字表情况恰恰相反。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长的报告表,其不然。
Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.
有些法院则做出相反裁定,但这样的法院是少数。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的是,占领的所作所为正好与之相反。
El Sudán no es un Estado fallido; todo lo contrario.
苏丹远远不是一个陷于崩溃的。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如我已经显示的那样,正好相反。
De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.
则没有希望摆脱目前的僵局。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海区域的行为证可以这样做。
Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.
我认为,我们所有人都深信需要这样做。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.
则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.
则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有的合法权利。
De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.
舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。
De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.
则,单极世界最终会反过来回击它们。
Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.
不幸的是,进步不仅为平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
则,各的不同法律政治手段将使它们一直无法批准该条约。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。