Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.
巴勒斯坦民兵火箭和迫
炮攻
加强了。
Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.
巴勒斯坦民兵火箭和迫
炮攻
加强了。
Al mismo tiempo, continuaron los disparos de mortero y de proyectiles Qassam contra objetivos israelíes por los militantes palestinos.
同时,巴勒斯坦民兵向色列目标
卡萨姆火箭和迫
炮炮
还在继续。
Mientras escribo la presente carta, Hezbolá sigue atacando la zona de Har Dov con fuego de morteros y cohetes.
在书写本信之时,真主党继续在用迫炮和火箭炮
哈尔·多弗地
。
Quisiera decir que me inquieta especialmente la grave escalada de ataques con cohetes y morteros que lanzan militantes palestinos contra objetivos israelíes.
我要对巴勒斯坦民兵火箭和迫
炮攻
色列目标
严重升级表示特别关切。
Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.
色列国防军
大炮、坦克炮和迫
炮回
,炮弹落在加杰尔和卡夫尔舒巴之间
地带。
Mi delegación también ha visto con profunda preocupación la intensificación de ataques con cohetes y de mortero por grupos armados palestinos contra blancos israelíes, incluso civiles.
我国代表团也极为关切地注视着巴勒斯坦武装团体加紧对色列目标,包括平民发
火箭炮和迫
炮。
A continuación Hezbolá empezó a lanzar disparos de mortero a varias posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona de las granjas de Shebaa.
真主党随后迫
炮攻
沙巴农场地
色列国防军阵地。
Los militantes palestinos han llevado a cabo una serie de ataques con morteros y cohetes Qassam contra asentamientos israelíes, así como en centros urbanos dentro de Israel.
巴勒斯坦好战分子向色列定居点和
色列境内城市中心发动了数次迫
炮和卡萨姆火箭攻
。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.
尤其与单引信子弹药或迫炮弹相比,多引信子弹药带来
人道主义危险似乎小得多。
Desde entonces prosiguen el fuego de mortero y el lanzamiento de cohetes Qassam contra asentamientos y ciudades israelíes cerca de la Franja de Gaza, aunque con menor intensidad.
此后,对加沙地带定居点和色列城市发
迫
炮和卡萨姆火箭情况一直持续不断,但密集程度有所降低。
Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.
色列国防军用大炮、坦克和迫
炮还
,炮弹落在Abbasiyah 和 Kafr Shuba之间地带。
A partir del l8 de mayo, durante dos días se produjo un fuego intenso de cohetes Qassam, proyectiles de mortero y cohetes antitanque en varios campamentos israelíes de la Franja de Gaza.
从5月18日起,有人连续两天向加沙地带各色列定居点发
密集
卡萨姆火箭、迫
炮弹和反坦克火箭。
Felicitamos al Presidente Mahmoud Abbas por imponer su autoridad y ordenar a las fuerzas de seguridad palestinas que impidan que los militantes lancen más ataques de cohete y de mortero contra Israel.
我们赞扬马哈茂德·阿巴斯总统命令巴勒斯坦安全部队阻止民兵向色列再次发
火箭和迫
炮,
此维护其权威。
Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.
随后,真主党向该地色列国防军阵地发
若干发炮弹和迫
炮弹,声明报复
色列国防军开火。
Esa celebración consistió en una exhibición de destacamentos militares y vehículos blindados, que incluyó, entre otras cosas, cañones howitzers autopropulsados, tanques, vehículos blindados de transporte de personal, vehículos blindados de combate, morteros y cañones antitanque.
在这一活动中,展示了军事分遣队和装甲车,包括自行榴弹炮、坦克、装甲运兵车、装甲战车、迫炮、高
机枪等等。
Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.
在营地培训新兵都穿新式军用工作服,并接受各种武器
训练,如PKM型机枪、AK47型突
步枪、迫
炮、防空和反坦克武器
训练。
Por consiguiente, Francia condena enérgicamente el ataque suicida cometido en Netanya hace apenas una semana, así como el lanzamiento de cohetes y de fuego de mortero, lo que costó la vida de muchos civiles israelíes.
因此,法国最强烈地谴责正好一星期前在尼塔尼亚发生自杀性袭
事件
及夺走
色列平民生命
发
火箭和迫
炮事件。
También se dispararon cohetes de fabricación casera, granadas de mortero y misiles antitanque desde diferentes lugares de la Franja de Gaza contra las zonas bajo control israelí y ciudades israelíes cercanas, aunque con mucho menos intensidad.
仍然有自制火箭、迫炮和反坦克导弹从加沙地带境内不同地点
向
色列控制地
和邻近
色列城镇,虽然数量已经大幅度减少。
Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.
至7时15分, 部署在Shebaa农场内Zebdine
色列占领部队发
了几枚120毫米
迫
炮弹,
中农场内部。
Más recientemente, los días 7 y 8 de junio, militantes palestinos lanzaron otra descarga, que duró dos días, de fuego de mortero y cohetes Qassamen en la Franja de Gaza, así como en el municipio israelí de Sderot.
最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫
炮弹。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。