1.El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题的可靠办法。
2.No obstante, la mayoría de la población que corre el riesgo de contraer el paludismo no puede adquirir las mosquiteras a esos precios.
但是,有疟疾风险的大多数人口买不起一价格的蚊帐。
3.Entre ellas se encuentran, entre otras, las mosquiteras tratadas con insecticida (MTI), los larvicidas y la reducción de las fuentes de vectores mediante la gestión ambiental.
些办法除其他外,包括经杀虫剂处理的蚊帐、杀幼虫剂以及通过环境管理减少病媒源。
4.A mi delegación le agrada ver que la cumbre está de acuerdo en el establecimiento y la aplicación de iniciativas de resultados rápidos, como la distribución gratuita de mosquiteras tratadas con insecticida y medicamentos contra el paludismo.
我国代表团高兴地看到,首脑会同意制定和执行“速赢”倡,如免费分发经过处理的床帐和抗疟疾药。
5.Materiales y mosquiteras tratadas con insecticida (MTI): si se ponen en práctica y se utilizan adecuadamente, las MTI son tan eficaces como la pulverización residual en la prevención del paludismo y pueden utilizarse en varias situaciones epidemiológicas.
6.Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).
7.Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
8.Se han realizado varios estudios de comparación del costo de los dos principales instrumentos de intervención que actualmente se utilizan en la lucha contra los vectores del paludismo, es decir, las mosquiteras tratadas con insecticida y la pulverización residual en interiores, bien con DDT o con un producto alternativo.
利用滴滴涕或替代品比较两主要疟疾病媒控制预防工具,即经杀虫剂处理的蚊帐和室内残留喷洒的研究很多。
9.El principal cometido de la División consiste en proporcionar suministros a los programas que contribuyen a los objetivos de desarrollo del Milenio y los objetivos fijados en el plan estratégico de mediano plazo, particularmente en materia de inmunización, productos farmacéuticos, micronutrientes, mosquiteras, educación y abastecimiento de agua y saneamiento (especialmente suministros para las comunidades de base).
10.Una de las principales limitaciones de las MTI ha sido la necesidad de volver a tratar las mosquiteras periódicamente, lo que explica por qué la tasa de tratamiento de esas mosquiteras, especialmente en África, ha sido muy baja hasta ahora fecha (el nivel actual de reaplicación del tratamiento es ligeramente inferior al 5%).