1.Además, no se hace ninguna distinción entre el número de muertos causados por uno u otro partido, a fin de determinar las responsabilidades.
此外,也没有区分多少人是某一阵营所杀,多少人是另一阵营所杀,以明确责任。
2.En los días que siguieron se produjeron nuevos ataques, con lo que el número total de muertos llegó por lo menos a 70.
接下来的几天中发生的进一步攻击使死亡人进一步上升到至少70人。
3.Se estima que el número de muertos asciende a 500 y que más de 100.000 personas han sido desplazadas y han quedado sin hogar.
目前的死亡人估计为500人,估计有10万多人流离失所,无家可归。
4.Aumenta cada vez más el número de niños muertos y heridos, se destruyen empleos, se violan las libertades individuales y se disuelven las comunidades.
死伤的儿童不断增加,就业机会日见消失,个人的自由权日益遭到侵犯,社群正在不断被瓦解。
5.En otras palabras, la prohibición atañe al hecho de causar un número excesivos de muertos, heridos y destrucciones, no al ataque que provoque esos resultados.
换言之,禁止的是造成过分的死伤和破坏;而不是禁止造成这种结果的攻击。
6.Según informes de los medios de información, el número de civiles muertos durante el primer trimestre de este año es el doble del año pasado.
今年头一季所报道的民死亡人年增加一倍。
7.El número de muertos habría sido mayor de no haber sido por la respuesta rápida y enérgica de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas.
如果没有国际社会和联合国迅速、有力地作出应对,死亡人本来还会更多。
8.La situación en materia de seguridad mejoró notablemente a raíz de la cumbre, tendencia que se reflejó en una marcada disminución en el número de muertos y heridos registrado durante el período que se examina.
首脑会议之后安全局势明显改善,这一趋势现于在报告所述期间死亡和受伤人明显减少。
9.De marzo a julio se dio fin a la investigación cuantitativa y estadística de la Comisión sobre el número de muertos durante el conflicto y se inició la preparación del informe definitivo de la Comisión.
从3月至7月,真相和解委的量化和统计研究最后确定了冲突期间的死亡人,并着手起草委员会的最后报告。
10.También preocupaba al Organismo la cantidad de casos en que las Fuerzas de Defensa de Israel llevaban a cabo operaciones en zonas civiles densamente pobladas, con el consiguiente aumento del número de muertos y heridos civiles.
工程处还关切以色列国防军经常在民人口密集区开展行动,使意外伤亡的民人日增。
11.Estos factores, junto con el gran número de hombres palestinos en prisión, el elevado número de muertos en el conflicto y la destrucción de hogares, acrecentaron la presión sobre el sector de la prestación de cuidados y, en particular, sobre las mujeres, que son los agentes primarios de esos servicios80.
12.Aunque todavía no se ha hecho un recuento del número de muertos y heridos ni del alcance de la destrucción causados por la operación “Días de penitencia”, ese sufrimiento ha pasado a formar parte de la vida cotidiana de los habitantes de la Franja de Gaza, la Ribera Occidental y los campamentos de refugiados.
13.Los sufrimientos indescriptibles que continúa experimentando el pueblo palestino, entre ellos el creciente número de muertos y heridos entre los civiles, el ahondamiento de la crisis humanitaria y la destrucción generalizada de bienes e infraestructura palestinos no son más que la consecuencia directa de las políticas ilícitas y las prácticas inhumanas del régimen israelí en los territorios ocupados.
14.El número de muertos por cáncer en ese país supera anualmente las 560.000 personas; cada año aparecen 1.250.000 nuevos enfermos; sólo por cáncer de pulmón mueren aproximadamente 166.000 personas cada año y una de cada tres mujeres y uno de cada dos hombres de los norteamericanos que viven hoy sufrirán algún tipo de cáncer a lo largo de sus vidas.
15.Los informes confirman un aumento del número de palestinos muertos o heridos a consecuencia de los ataques aéreos constantes, el uso excesivo de la fuerza, los asesinatos selectivos y la retención y el desplazamiento de miles de civiles en los territorios palestinos administrados por las autoridades israelíes, con el pretexto de la lucha contra el terrorismo o la legítima defensa.
16.Los comandantes deben tomar todas las precauciones factibles en la elección de los medios y métodos de ataque para evitar o, al menos, reducir todo lo posible el número de muertos y de heridos que pudieran causar incidentalmente entre la población civil, así como los daños a los bienes de carácter civil, y no deben lanzar un ataque cuando sea de prever que causará incidentalmente muertos o heridos en la población civil, daños a bienes de carácter civil, o ambas cosas, que serían excesivos en relación con la ventaja militar concreta y directa prevista.