¿Debo entender que se niega a hacerlo?
我是否应该理解为您拒绝做这件事情?
¿Debo entender que se niega a hacerlo?
我是否应该理解为您拒绝做这件事情?
Me niego a asistir a esta reunión.
我拒绝参加这个会议。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各殖民地地位。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉是滥用权利。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害。
El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.
判断力是一种确定做什么和不该做什么思想。
El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.
施工者拒绝承担事故责任,并把过失推给设计师。
Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.
它拒绝加入《不扩散条约》和把它核设施置于子能机构保障制度之下。
Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.
当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。
Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.
3 最后,缔约国否认对提交人持有基于治见解歧视。
El autor niega estas acusaciones y afirma que la finalidad de las detenciones era poner fin a sus actividades políticas.
他否认对他指控事实,并声称逮捕他目,是为了终止他治活动。
Se les niega el derecho a la propiedad de su propia tierra y el control de su propio desarrollo económico.
他们被剥夺了自己土地权,并且被剥夺了经济发展控制权。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智观察家都不能否认,巴勒斯坦权是个腐败权,这个权拒绝停止恐怖活动。
Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.
当得不到医疗时,妇女可能不得不自己生产或依靠传统接生员。
En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.
例如,这项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却拒不让古巴人民进行自由贸易。
Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.
由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作担保贷款来说妇女很自然会被拒绝。
El Estado niega que el hecho de trasladar a Vanessa a Fiji no sea conforme a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.
缔约国争辩说,将Vanessa迁回斐济将不符合《公约》规定、目标和宗旨。
El Estado Parte niega que los procedimientos establecidos en la ley y su aplicación al presente caso equivalgan a una violación del artículo 14.
5 缔约国否认依法律设定程序以及这些程序对本案实施,相当于违反第十四条情况。
El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.
5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“治观点”作为受禁止歧视依据就违反了《公约》。
Cada año, se niega el derecho a la supervivencia a unos 10,6 millones de niños, que mueren antes de cumplir los 5 años de edad.
每年大约有1 060万名儿童 被剥夺了生存权利,在5岁以前死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。