Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂污染城内,那个宽广公园个恬静宜人去处。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂污染城内,那个宽广公园个恬静宜人去处。
Existen en el Sáhara numerosos oasis.
撒哈拉沙漠中有许多。
La sostenibilidad de la deuda: ¿Oasis o espejismo?
还海市蜃楼?
El FIDA ha ayudado al Gobierno de Mauritania a proteger los oasis y a promover el desarrollo respetuoso del medio ambiente.
农发基金协助毛里塔尼亚政府保护并且以注重保护环境方式进行发展活动。
Nadie puede seguir sintiéndose seguro y protegido, ni siquiera satisfecho, mientras vive en un oasis de riqueza rodeado de un desierto de pobreza.
活在被贫穷荒漠包围富有任何人,都无法维持安全、有保障甚至满意活。
La primera ponencia se centró en el empleo de técnicas espaciales en los oasis y el entorno del Sahara, así como en la caracterización de parámetros físicos, biológicos y socioeconómicos.
第一个专题介绍侧重于空间技术在沙漠以及撒哈拉环境中使用,并且说明了一些物理、物学和社会经济参数。
Una investigación realizada recientemente sobre el valor biogeográfico de los sistemas quimosintéticos ha puesto de manifiesto que los respiraderos son como oasis en las profundidades, sustentan la vida y propagan la riqueza de las especies.
最近对化学合成系物地理价值进行调查表明,喷口就像深海中,供养命,扩展物种丰富性。
Pide a la Directora Ejecutiva que fortalezca los mecanismos de consultas y asociación entre las partes interesadas en relación con la preparación y puesta en práctica de los planes ambientales locales e iniciativas de aplicación local del Programa 21 para afrontar los problemas de los asentamientos humanos que afectan a los oasis.
请执行主任加强有关各方之间进行磋商和建立伙伴关系机制,以便订立和切实实施解决影响人类住区问题地方环保计划和“在地方一级实施《21世纪议程》方案”各种举措。
A fin de contribuir a la definición de normas y de tener en cuenta los requisitos europeos, los modelos de IDA se sometieron al examen de organismos de normalización como el Comité Europeo de Normalización y su Sistema de Normalización de la Sociedad de la Información, el Centro de las Naciones Unidas para la Facilitación del Comercio y el Comercio Electrónico y OASIS, consorcio internacional sin fines de lucro que crea especificaciones industriales interoperables basadas en normas públicas como el Lenguaje Extensible de Marcado (XML), que posibilita la definición, transmisión, validación e interpretación de datos, y el anterior lenguaje conexo, llamado Lenguaje Estandarizado de Marcado General (SGML).
为了促进标准界定,考虑到欧要求,已经与诸如欧标准化委员会/信息社会标准化系、联合国贸易便利化和电子商务中心和结构性信息标准推广组织(一个制订相互兼容行业规格说明非盈利国际协会,其依据诸如可扩展标记语言(一种可以进行数据定义、传送、确认和解释语言)和之前相关标准通用标记语言等公共标准)等标准化机构讨论了行政机构间数据交换模型,并将其提交给这些机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。