Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循是过时传统习俗。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循是过时传统习俗。
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余口粮详情。
Hasta la fecha se han destruido unas 500.000 minas viejas y obsoletas.
迄今为止,共销毁约500 000枚老和过时地雷。
Posiblemente, cualquier lista exhaustiva quedaría obsoleta en un breve espacio de tiempo.
任何详尽遗清单非常可能在短期内过时。
En su mayor parte, la información que figura en esas páginas es obsoleta.
这些网页上信息部分已经过时。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功不或没有实效而终止。
Esas armas son militarmente obsoletas y ya han perdido su utilidad en las relaciones transatlánticas.
这些武器在军事上是过时,不再同跨西洋关系相关。
La Junta recomienda que la Administración no suministre equipo obsoleto o que pueda quedar obsoleto en breve.
委员会建议行政部门不要供应过时或即将过时设备。
Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.
遗憾是,在经济环境瞬息万变情况下,这种信息很快过时。
Se señaló que hacía falta información -que debería solicitarse sobre las grandes cantidades de existencias obsoletas y existencias almacenadas.
会上指出,应该过期库存和现有库存提供资料。
Del mismo modo, debe alentarse a que participen a los países que no utilizan DDT, pero mantienen existencias, tanto utilizables como obsoletas.
同样,应鼓励不使但保有可使及过期库存国家参与。
Dicha información permitiría al Departamento controlar y analizar los riesgos asociados con las raciones obsoletas y excesivas, así como los niveles de deterioro.
这些资料使维和部能够监测并分析与报废和多余口粮有关风险以及变质腐坏数。
Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.
这种词汇受到批评,因为提到了诸如“种族”等概念,而这些概念已经普遍被认为过时,甚至是错误。
Los datos sobre el uso de la tierra y la masa forestal en muchos casos estaban obsoletos o en un formato no adecuado.
关于土地利和林业覆盖率数据往往已经过时或者格式不当。
Es necesario avanzar y dejar relegadas las retóricas obsoletas que sólo han servido a la causa del terrorismo, dividiendo a la comunidad internacional.
必须前进一步,放弃这种陈腐理论,这种理论会分裂国际社会,只能对恐怖主义有利。
Los datos nacionales sobre el uso de la tierra y la masa forestal en muchos casos estaban obsoletos o en un formato no adecuado.
关于土地利和森林覆盖率国家数据往往已经过时或者格式不当。
En lugar de esperar hasta el próximo presupuesto para eliminar productos obsoletos adicionales, debería proponer que se eliminen productos durante todo el año.
秘书长应在全年内随时提出应终止产出,而不应等到下一个预算期再提出因过时而可以终止产出。
Gradualmente, los conceptos y definiciones de la lista se quedaron obsoletos en comparación con el Sistema Armonizado y con la Clasificación Central de Productos.
其概念和定义同协调制度和产品总分类相比逐渐过时。
También instamos a los Estados a que se centren en estas actividades en lo que respecta a sus propios excedentes de armas y a sus armas obsoletas.
我们还敦促各国集中注意其自己过剩和过时武器方面这种活动。
Los hombres y mujeres de la nueva generación tienen una actitud muy diferente y se está tratando por todos los medios de eliminar los vestigios de “costumbres obsoletas”.
新一代男女观点不同于以往,正在全力消除“陈旧习俗”历史残余。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。