El se encuentra indispuesto. No obstante ,sigue trabajando.
服. 可是,却在继续工作.
El se encuentra indispuesto. No obstante ,sigue trabajando.
服. 可是,却在继续工作.
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但是我还是继续学习。
No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.
虽
很忙,但忙而
乱.
Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.
虽
有病,还是去上班了.
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
而,仍有令人关切的因素。
No obstante, aún queda mucho por hacer.
但是仍有许多工作要作。
No obstante, quisiera destacar los siguientes aspectos.
过,我
强调以下几点。
No obstante, quisiera añadir algunos comentarios breves.
但我要补充几点简要的意见。
No obstante, esta proporción sigue siendo pequeña.
过,这一比例仍
算很高。
No obstante, vivimos en el mundo real.
但是,我们生活在现实世界中。
No obstante, los problemas no son insuperables.
过问题也并非无法克服。
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
过,事实上有罪
罚现象依
很普遍。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依十分脆弱。
No obstante, ocupémonos de ello, por favor.
而让我们应对这一情况吧。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝尔格莱德还是没有回应。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但是,们指
规划并
包括在内。
No obstante, creemos que no tomarán ese camino.
但是,我们相信它们会这样做。
No obstante, se prevén algunos cambios demográficos notables.
但预计将发生一些显著的人口变化。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是大规模破坏性武器。
No obstante, el Grupo nunca recibió esas respuestas.
但是,监测小组从未收到这些答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。