Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.
啄击是类的一动作。
Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.
啄击是类的一动作。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一美丽的。
El pájaro se escapó de la jaula.
从笼子里飞掉了.
Vaya pájaro más grande, casi no podía volar.
好大的,它都快飞不起来了。
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
一雀在手,强似百翔空.
El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.
这只伤了翅膀,不能飞了。
En el parque zoológico los pájaros no callan durante todo el día.
动物园里,整声不绝。
El pájaro tiene herida un ala.
那只的一只翅膀伤了.
El pájaro vuela libre.
儿自由地飞翔。
Muchos pájaros son diurnos.
很多都在日间活动。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些类下落不明。
Un amigo verdadero es como un pájaro raro.
知己难求。
Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.
这些服务包括向无脊椎动物、类、爬行动物、哺乳动物、植物、筑巢和栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。
El Iraq observa que una reducción en el número de aves costeras no indica necesariamente que los pájaros hayan muerto, sino que puede deberse a su migración a otros criaderos.
伊拉克指出,水数目的减少并不一定表示这些水已经死亡,而可能是由于类迁往了另一个觅食场。
Aunque fisiológicamente puede no haber diferencia en la percepción del sonido de las gotas de lluvia, pájaros que cantan y la voz de otro ser humano, desde un punto de vista humanístico, la comparación es discutible.
虽然从生理角度上来看,听到雨水滴落、鸽子鸣叫或另一个人引声高歌可能没有什么差别,但从人文角度来看,这比较是没有任何实际意义的。
Según las últimas estimaciones, la pesca industrial con palangre causa cada año la muerte de entre 5.000 y 13.800 albatroses patinegros (del 1,9% al 5% de la población), mientras que otros pájaros mueren como consecuencia de otros tipos de pesca y de la contaminación9.
最近的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信翁(群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些死于其他捕鱼活动和污染。
La Ley Federal de caza y la protección de los mamíferos y los pájaros salvajes castigaba con una pena de prisión de hasta un año o una multa la caza o la muerte de los animales designados como especies protegidas o la captura de tales especies, su importación o exportación (vivos o muertos), cuando se hacía deliberadamente y sin autorización.
《关于猎取和保护哺乳动物和野生类联邦法》规定对故意擅自猎捕或杀害属受保护物的猎物和动物或者捕获、进口或出口受保护物(无论死的还是活的)者,处以不超过一年监禁或处罚金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。