Se celebró la semana gastronómica en el palacio de la cultura de Kouba.
在库巴举行了一次宫廷饮食文化周活动。
宫殿;豪邸,府;大厦,大楼
Se celebró la semana gastronómica en el palacio de la cultura de Kouba.
在库巴举行了一次宫廷饮食文化周活动。
Los cortesanos vivían en el palacio.
宫廷侍从们住在宫殿里。
Esta casa es todo un palacio.
这座房子完全个宫殿。
La entrada principal del palacio está cerrada.
宫殿的正门关了。
El palacio llena del barroquisimo de la decoración.
整个宫殿装饰得绮靡俗艳。
El Palacio de Verano es un jardín imperial.
颐一座皇家
林。
El bautizo del príncipe se celebró en la capilla de palacio.
王子的洗礼仪式在王宫的小教
里举行的。
Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.
从这儿可以看见颐的小山。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿的满了充斥着战斗场景的
毯。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝起至清朝,紫禁城中国皇帝的寝宫。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时期颐皇家花
。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
在过去几年中,文化遗产日专门针对木制遗产、不动产城堡、城堡遗址
教
。
Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.
在巴士拉宫岛的另一处建筑物建造的长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。
Antes de la ceremonia de inauguración presidencial celebrada el 7 de diciembre, la Fuerza ayudó en las operaciones de remoción de minas alrededor del palacio presidencial.
在12月7日总统就职典礼之前,安援部队协助了总统府周围的排雷行动。
Dada la infraestructura disponible en el Palacio de Justicia de Bujumbura, el Gobierno deberá proporcionar instalaciones adicionales que, en su caso, la sala especial deberá acondicionar.
鉴于布琼布拉司法大厦可供使用的基础设施有限,该国政府将提供另外的房地,必要时由特别分庭进行翻修。
A la opinión pública no siempre le resulta fácil imaginar lo que está ocurriendo tras los muros y portones del Palacio de la Paz en La Haya.
公众并不总能够轻易想象得到海牙
平宫高
大门后所发生的事情。
La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.
随着警卫股的宿舍的峻工,翻修巴士拉宫岛建筑物的工作已经开始。
En el palacio de Ledra siguieron celebrándose reuniones mensuales periódicas entre los líderes de los partidos políticos grecochipriotas y turcochipriotas, bajo los auspicios de la Embajada de Eslovaquia.
在斯洛伐克大使馆主持下,希族塞人土族塞人政治领导人的每月定期会议继续在莱德拉宫举行。
La fuerza multinacional ha proporcionado alojamiento reforzado para un equipo de seis personas, junto con oficinas e instalaciones con sistemas de “soporte vital” en el Palacio de Basora.
多国部队为六人小队提供了加固住宿房舍,以及巴士拉宫的办公设备全面的“生命维持”设施。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求的宫殿岛进行楼房整修的设计要求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。