La Secretaría debe prestar mayor atención a la necesidad de eliminar la duplicación y el paralelismo en los proyectos de tecnología de la información y las comunicaciones.
秘书处应该更加注意消除这类项目重复并
进
的现象。
La Secretaría debe prestar mayor atención a la necesidad de eliminar la duplicación y el paralelismo en los proyectos de tecnología de la información y las comunicaciones.
秘书处应该更加注意消除这类项目重复并
进
的现象。
En todos los niveles de la clasificación se ha mantenido un paralelismo absoluto con la NACE y se han establecido relaciones claras con el NAICS y la ANZSIC en el nivel de dos dígitos y a veces más allá.
在分类的各个层次上都欧共体内部经济活动统计分类保持了一致,在两位数层次上,甚至经常在更高层次上
北美
业分类制度
澳大利亚
新西兰标准工业分类建立了明确联系。
El Grupo de supervisión observa un claro paralelismo entre el apoyo directo de los Estados al anterior Gobierno Nacional de Transición con respecto al SRRC y el que asiste al actual Gobierno Federal de Transición con respecto a la oposición.
监测组注意到,先前各国直接支助前过渡全国政府相对的索马里
解
恢复委员会,
现在各国直接支助过渡联邦政府
相对的反对派,有明显的相
处。
Se indicó que había un paralelismo entre los acuerdos de elección de jurisdicción exclusiva, por una parte, y los acuerdos de arbitraje, por otra, y que, por consiguiente, deberían tratarse los dos tipos de acuerdos de forma similar en el proyecto de convenio con respecto a la autonomía contractual.
有会者指出,排他性法院选择协定
仲裁协定有类似
处,因此公约草案在合
自由方面应赋予这两项协定类似的待遇。
Otro ejemplo puede encontrarse en el claro paralelismo existente entre los actos de terrorismo y otros delitos internacionales, incluidos los crímenes de lesa humanidad (ya sea en los términos establecidos en el Estatuto de la Corte Penal Internacional, o la prohibición de tales delitos de conformidad con el derecho internacional general).
再比如,恐怖主义为
其他国际性犯罪
为
间存在明显的
特点,包括危害人类罪(无
是《国际刑事法院规约》的规定,还是一般国际法对此类犯罪
为的规定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。